Новини
„Не бива да допускаме Великобритания да дискриминира българските сезонни работници“

Евродепутатът Цветелина Пенкова: Не бива да допускаме Великобритания да дискриминира българските сезонни работници!
1. Как ще се промени свободното движение заради Брекзит?
След отделянето на Обединеното кралство от ЕС свободното движение на хора между ЕС и Великобритания търпи коренни промени. Гражданите на ЕС ще могат да посещават Великобритания до 6 месеца като туристи без да се нуждаят от виза.
Ще бъде необходим само валиден задграничен паспорт. Пътуването до Великобритания единствено с лична карта вече ще бъде невъзможно.
2. Как ще се отрази Брекзит на сезонните работници и ще срещнат ли те допълнителни затруднения при пътуване?
С наближаването на летния сезон, в България на преден план излиза темата за сезонните работници и възможността им за свободно движение и работа извън страната. Това се случва в условията на все още разрастващата се пандемия от КОВИД-19.
Обединеното кралство е една от най-предпочитаните дестинации на сезонните работници от България. За пътуванията с цел работа също ще има ограничения, като ще се прилагат различни правила и изисквания.
След постигнатото Споразумение за напускане между ЕС и Обединеното кралство Великобритания въведе така наречената „временна работна виза“ за сезонен работник (T5), която дава възможност за престой и работа до 6 месеца.
За издаването й е нужно кандидатстващите да изпълнят две основни изисквания. Нужен е „гарант“, доказващ, че лицето, което получава виза, е работоспособно и е без криминално минало.
Необходимо е и доказателство, че кандидатстващият за работа разполага с достатъчно лични средства (1270 паунда или около 2900 лв.), за да се издържа самостоятелно до получаване на първоначално заплащане от работодателя.
За издаването на работната виза ще се заплаща и такса в размер на 244 паунда. Тук обаче откриваме изненадващо дискриминационен елемент спрямо единствено България, Румъния, Литва, Естония и Словения. Тези държави не получават допълнителна отстъпка от 55 паунда (върху таксата от 244 паунда), определена за останалите страни членки на ЕС.
3. Новите правила, въведени в следствие на Брекзит, дават ли повод за притеснение от дискриминационни практики при наемането на сезонни работници?
Великобритания има право да определи сама цените за визи, тъй като това не е регламентирано чрез европейското законодателство. Разграничаването на едни държави от други обаче създава дискриминационен прецедент и демонстрира некоректност.
Необходимо е на първо място ЕС да вземе отношение и да не позволява потъпкване на принципите, върху които е изграден Съюза. Сега е момента правителството на Република България да повдигне въпроса във възможно най-кратки срокове пред Европейската комисия, за да може тя да излезе със становище по темата.
Българските сезонни работници в Обединеното кралство представляват огромна част от всички сезонни работници на Острова и съществува опасност от силни негативни последици. Българското правителство е длъжно да предприеме действия в защита на българските граждани.
От страна на Групата на прогресивния алианс на социалистите и демократите в Европейския парламент вече реагирахме и изпратихме писмо до ЕК в което призоваваме да бъдат използвани всички институционални механизми за решаване на въпроса и за премахване на дискриминационния подход.

4. Ще се отрази ли плана за ваксинационните паспорти върху свободното движение?
С оглед продължаващите рестрикции поради Ковид кризата, на 1 март 2021 г. председателят на Европейската комисия Урсула фон дер Лайен обяви, че през този месец ще бъде представен законопроект за създаване на т.нар. ваксинационни паспорти. Документът ще се казва „Дигитален зелен пропуск“.
Пропускът ще може да бъде въведен най-рано през юли 2021 г. Целта на ваксинационния паспорт е да се улесни живота на европейските граждани, като постепенно се даде възможност за безопасно движение в ЕС и в чужбина. Важно е да отбележим, че към момента въвеждането на такъв паспорт не означава, че хора без него няма да могат да пътуват. При липсата на ваксинационен паспорт, пътуващите ще подлежат на карантина в съответната държава и ще трябва да представят PCR тест.
5. Има ли опасност дискриминационни практики, които забелязваме при въведените такси при Брекзит, да се повторят, ако ЕС въведе ваксинационни паспорти?
Действията на Обединеното кралство по отношение на размерите на визовите такси за определени държави създават прецедент. Ако казусът не бъде адресиран навреме от страна на ЕС, това би създало предпоставка за много по-притеснителни последици.
Въвеждането на ваксинационни паспорти не бива да се превръща в дискриминационна политика. Свободното движение на европейските граждани, дори и при липса на „Дигитален зелен пропуск“, трябва да бъде гарантирано с допълнителни общо европейски политики и правила. Това например, може да бъде изискването за допълнителна карантина и PCR тест, при липсата на ваксинационен паспорт.
Ключово е тези правила да важат за целия Съюз и да не се допускат ограничения, рестрикции и дискриминационни практики спрямо отделни държави.
6. Какви действия са нужни в бъдеще?
Общото между двата казуса се корени във факта, че са нужни навременни действия, както от страна на ЕС, така и от страна на правителствата, които да подсигурят равно третиране на всички граждани на ЕС, независимо целта на тяхното пътуване.
Българското правителство трябва активно да брани правата и интересите на българските граждани, както по отношение на таксите за сезонни работници, така и при бъдещи разговори за ваксинационните паспорти.
България трябва да има ясна позиция, която да е насочена към защита на българските граждани и на националния интерес.
За контакт с Групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в ЕП:
https://www.socialistsanddemocrats.eu/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 7 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 7 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 6 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 7 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 7 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 6 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 7 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 5 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






