Свържи се с нас

Новини

„Янтра“ допусна поражение при домакинството си на Спартак (Плевен)

Published

on

„Янтра“ е един от най-лошите домакини в първенството на Втора професионална лига след 11-я му кръг. В четири от шестте си двубоя на стадион „Христо Ботев“ през този сезон габровският тим допусна загуби. Поредната дойде в двубоя срещу „Спартак“ (Плевен), отново след обрат.

Съставът на Тодор Киселичков поведе с великолепно попадение на Айвън Ангелов в 19-ата минута, но допусна два бързи гола в края, които донесоха победата на гостите с 1:2. „Янтра“ изигра две коренно различни полувремена. Първото премина при пълно превъзходство на габровския тим. Още в 8-ата минута Мартин Ганчев можеше да открие, но не успя да засече добре центриране на Мартин Тошев. Секунди по-късно изстрел на Айвън Ангелов от границата на наказателното поле срещна страничната греда на вратата, пазена от Боян Дишков. Малко по-късно Мартин Райнов също отправи плътен удар, но топката се отби в тялото на бранител. В 19-ата минута Ивайло Михайлов спечели въздушен двубой в половината на гостите и топката попадна в краката на Айвън Ангелов. Нисичкият техничар стреля без забавяне от около 20 метра и по великолепен начин прехвърли вратаря на „Спартак“ за 1:0.

Веднага след това Мартин Тошев можеше да удвои аванса на домакините, но се размина с топката след добро центриране на Томовски. Стражът на „Янтра“ Борис Груев изобщо нямаше работа през първата част. Гостите почти не стигнаха до вратата му и отправиха само няколко далечни и много неточни изстрела. Ситуацията на терена се промени след почивката.

По необясними причини „Янтра“ преотстъпи инициативата на съперника и започна да страда. Първият сигнал за опасност дойде в 55-ата минута. Бърз преход на контраатака от гостите доведе до първия точен изстрел към габровската врата, отправен от Преслав Георгиев, но топката беше насочена точно в ръцете на Груев. Малко по-късно Яни Пехливанов стреля с глава покрай вратата след центриране от пряк свободен удар. Плевенчани извоюваха още три поред в следващите минути, които за щастие не доведоха до поводи за намеса на Груев.

„Янтра“ имаше своите два страхотни момента да реализира второ попадение, с което да си осигури победата. В 73-ата минута влезлият като резерва Валентин Цветанов беше изведен зад защитата на гостите, но се засуети и бранител изби. В 79-ата пък Тони Иванов получи топката на чиста позиция в наказателното поле и стреля, но силно и над вратата.

Неписаното правило, че когато не вкараш, получаваш попадение намери своето потвърждение и този път. В 81-ата минута Васил Шопов с чудесен пас изведе Христиан Петков в наказателното поле на „Янтра“ и той с удар покрай Груев реализира за 1:1. Шокът за домакините беше пълен и само три минути по-късно те получиха и втори гол. Капитанът Петър Казаков при опита си да избие удар на Васил Шопов изпрати топката в собствената си врата и съставът на Красимир Бислимов направи пълен обрат – 1:2.

Опитът на габровския тим да стигне поне до равенството доведе до възможност за Мартин Тошев в последната 90-та минута, но нападателят отново се размина с топката на чиста позиция. Същото направи и Валентин Цветанов секунди по-късно и след последния съдийски сигнал на рефера Димитър Буров плевенчани ликуваха.

Загубата смъкна габровския отбор с няколко позиции по-назад в класирането – на 9-то място. В следващия кръг „Янтра“ ще гостува на Несебър. Мачът е в неделя.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица