Свържи се с нас

Новини

Нови попълнения в Почетната книга на Габрово „Дарования и постижения“

Published

on

216 ученици, от 1 до 12 клас, бяха вписани в Почетната книга на Община Габрово „Дарования и постижения“ през 2020 г – традиция, продължаваща, независимо от случващото се около нас. В една различна година, която ни предложи предизвикателства, каквито дори не си и представяхме, габровските деца останаха можещи, знаещи, уверени в силите си и непоклатими в желанието си да покоряват върхове.

И доказаха, че независимо от това което се случва наоколо, талантът и младостта винаги намират начин.

Къде можем да открием нашите фантастични деца, освен на страниците на Почетната книга? В залите за тренировка, на стадиона, над сборниците със задачи, в почивка между лицевите опори, пред компютъра, над томовете на световните класици, с четка в ръка, в карантина или в онлайн класна стая, разучаващи ноти или стъпки…

Зад шампионите обаче стоят още едни хора, които също трябва да поздравим – техните учители, треньори и родители. Тези със здравите мишци, със здравите корени, показващите пътя, бършещите сълзи, подкрепящите, треперещите, повдигащите, стискащите зъби и палци, защото те знаят как се отглеждат шампиони.

Всяко едно дете получава подарък от Община Габрово – ваучер на стойност 20 лв., с който може да пазарува в книжарници „Златев“. Ваучерите ги очакват в централния филиал на книжарницата до края на януари.

Кметът на Габрово Таня Христова поздрави всички даровити деца и техните учители.

„Обръщам се към всички вас, прекрасни млади хора – талантливи, знаещи и можещи – с радост и вълнение. Точно в този момент съм благодарна на технологиите повече от обикновено, защото въпреки отнетия шанс да ви срещна очи в очи тази година – среща, която винаги ме е зареждала, все пак мога да споделя от тук емоцията и мислите си, да ви пожелая най-прекрасните неща, които се побират в думи.

Бъдете здрави и все така бъдете за пример – не само на съучениците си – по трудолюбие и хъс, но и на нас – възрастните – по оптимизъм, адаптивност, щастие. Учители по мечтаене и сбъдване на мечти, учители по летене.

Не спирайте да ни предизвиквате постоянно да бъдем достойни за вашите супер сили!

Преодолявайте препятствията, изпречили се на пътя ви, така не само пораствате, но и държите за ръка своите близки, приятели, съученици и им помагате в тяхното израстване.

Не се безпокойте, че животът се променя с темпове, които е трудно да следваме. Вярвайте, че имате достатъчно сила, въздух и заряд, за да излезете първенци и в това състезание. Аз вярвам! И ви желая успех! Гордеем се с вас!“, сподели кметът на Габрово Таня Христова.

А ето и талантливите деца на Габрово.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица