Новини
Висок интерес към присъединяването на ВиК – Бяла към Вик – Габрово
Широк обществен интерес предизвика присъединяването на „ВиК“ – Бяла ЕООД към „ВиК“ – Габрово ООД.
Нужно ли да има един ВиК-оператор на територията на област Габрово, в какво се изразяват реформите, какви са ползите и загубите за Севлиево и останалите общини, са само част от въпросите, които бяха обсъдени по време на обществената дискусия днес.
Участие в срещата взеха кметът на Севлиево д-р Иван Иванов, областният управител на Габрово Николай Сираков, Иванка Виденова – директор на дирекция ВиК в Министерство на регионалното развитие и благоустройството, кметовете на Габрово, Дряново и Трявна.
„Севлиево е общината с едни от най-сериозните проблеми с водоснабдяването. Възможността да се справим с тези предизвикателства, е като използваме средства по оперативните програми“, каза областният управител Николай Сираков и поясни, че за да стане това възможно трябва да има една асоциация на територията на област Габрово и един ВиК-оператор. По думите му без тази консолидация средства по Оперативните програми „Околна Среда“ и „Развитие на селските райони“, няма да има. „Това няма да важи само за Севлиево, това важи и за четирите общини в цялата област“, подчерта Сираков.
Г-жа Виденова разясни промените в закона за водите и обясни, че причината да се наложи реформата е намаляването на населението на България, което води до намаляване на потреблението. „Изправени сме пред предизвикателството една огромна инфраструктура, строена през последните 50-60 години да не може да бъде поддържана“, каза Иванка Виденова. Тя обясни, че цените, които се събират от ВиК-услугите не са достатъчни, за да се платят разходите за поддръжка.
Севлиевци попитаха кой ще плаща задълженията на габровското ВиК и ще се вдигне ли цената на водата. На това управителят инж. Владимир Василев отговори, че през последните две години дружеството е на печалба и е в състояние да си изплаща заема. Относно цената на водата той каза, че се определя от Комисията за енергийно и водно регулиране.
Какво ще се случи с имуществото и с работещите в севлиевската фирма? В отговор на този въпрос Иванка Виденова каза, че имуществото ще се запази и служителите ще продължат да изпълняват досегашните си задължения.
Повдигнати бяха въпросите какви са алтернативите за финансиране и задължение от Европейския съюз ли е да се слеят двете дружества. От отговорите стана ясно, че европейско финансиране на проекти за ВиК и инфраструктура ще получат области, на територията, на които има само един Вик-оператор, а други варианти да се получат средства, са чрез кредити или собствени такива на дружествата.
На въпрос дали ще има пари за построяването на язовир, експертите отговориха, че вероятността такъв проект да получи финансиране, е малка.
Каква ще бъде съдбата на собствеността на ВиК „БЯЛА“ ЕООД, беше въпросът, който най-много вълнува севлиевци. Виденова подчерта, че след присъединяването на Севлиево към асоциацията, собствеността на ВиК, изградена на територията на общината, ще продължи да бъде публична-общинска, както и че решенията за това се вземат от Общинския съвет.
В края на срещата се разбра, че въпросът дали ВиК „БЯЛА“ ЕООД да се присъедини към „ВиК“ ООД-Габрово ще продължи да се дискутира, а решението за съдбата на дружеството ще вземат общинските съветници на някое от следващите си заседания.
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 2 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово








