Новини
Депутатите гласуваха по съвест, а не по партийна повеля за пушенето
Депутатите отхвърлиха на първо четене и двата законопроекта, свързани с либерализирането на пушенето на обществени места. Проектите бяха внесени от ПГ на „Атака“ и от Спас Панчев и група народни представители от левицата, а при гласуването в четвъртък най-единни в позицията си против бяха депутатите от ГЕРБ. Представители на управляващите БСП и ДПС гласуваха по съвест и за двете предложения, като за първото против бяха 13 от левицата и 10 от движението. Против проекта „Панчев“ против бяха 12 депутати от БСП и 9 от ДПС, съобщават от Аргументи БГ. И от двете групи имаше въздържали се.
Гласуването по текстовете, които трябваше да ремонтират Закона за здравето, бе предшествано от непримирим спор между пушачи и непушачи, както и на подкрепящи бизнеса и неподкрепящи. Дебатът по промените, които предвиждат смекчаване на забраната за пушене на обществени места, която бе въведена от лятото на миналата година и според вносителите е донесла тежки загуби на ресторантьорите и хотелиерите, продължи почти 3 часа.
Противниците на отмяната акцентираха на вредата от пушене и че веднъж приета забраната, е лош знак да бъде смекчена. Спорът се водеше не на партиен принцип, а на пушачи срещу непушачи. Здравният министър Таня Андреева, която бе извикана от депутатите в зала и която говори накрая на разискванията, също се обяви срещу либерализацията.
Депутатите от ГЕРБ, които бяха почти всички в зала, с изключение на лидера си Бойко Борисов и някои депутати, които са командировка, се обявиха твърдо срещу промяната в режима. Някои от тях бяха сложили на реверите си лепенки срещу тютюнопушенето.
„Аз съм категорично против промените, защото са ретроградни. Либерализацията на пушенето е като мораториума върху продажбата на земи за чужденци, защото и двете стъпки дискредитират евроатлантическия път на страната. Пушачите са като изнасилвачите и наркоманите“, заяви по време на дебата д-р Тунчер Кърджалиев от ДПС. По думите му „твърденията, че пушачите са дискриминирани, е съотносимо с твърдението, че изнасилвачите са потискани, защото не могат да вършат деянията си в присъствието на други хора.“
„Първата е формалната причина – предизборни обещания от страна на двете партии и настъпилия зимен период. Втората причина е очевидно сериозното давление на бизнеса с користните си цели върху вносителите на тези законопроекти. Трябва да добавим и егоистичните подбуди на зависими от никотина политици, които искат пълен комфорт на тютюнопушачите, респективно на себе си“, допълни той.
„Правото на тютюнопушене не е право, което да е защитимо от Конституцията. Връщането на тютюнопушенето на обществени места е една отвратителна идея. По тази тема трябва да има приемственост. Тя трябва да е не само между министрите в отделните правителства“, коментира бившият здравен министър и настоящ депутат от ГЕРБ Десислава Атанасова. Тя припомни, че има нарочно решение на ВАС по отношение на община Кюстендил при въвеждането на пълната забрана за пушене там. Според решението на съда правото на тютюнопушене не е право, което да е защитено от Конституцията“, коментира още Атанасова.
„Не прекалихме ли с лицемерието с нашата загриженост за здравето на нашия народ?“, попита депутатът от „Атака“ Магдалена Ташева. „Живеем в държава, в която се роди Асоциация на близките на загиналите родилки, родилки, които не са могли да си платят узаконения рушвет „избор на екип”; държава, в която половината хора са без зъби, огледайте се в градския транспорт, защото хората не могат да си позволят зъбните протези. Сега вие сте много загрижени да не пуша? Не е там работата. Вие бързате да се поклоните за кой ли път, да застанете в поза на буква Г на една брюкселска бюрокрация”, коментира Ташева.
„Забраната за пушене е в голямата си част е лицемерие. 6-7 месеца в медиите обсъждаме един проблем, който е много важен за обществото. Въпрос, който касае един от бичовете за нашето здраве. Законът не доведе до намаляване на пушенето. Според справка от Министерството на финансите в последната една година има с повече от 8.5% увеличение на продажбите на бандероли. Продажбите са се увеличили, хората продължават да пушат“, коментира депутатът от левицата Спас Панчев.
По думите му като законодатели „сме длъжни да направим такъв закон, който да се изпълнява. Не е само ангажиментът на изпълнителната власт. Забраната е технологично изостанала“.
Според Панчев в България има един от най-стриктните закони. Над 20 са държавите от ЕС, в които има либерализиран закон. Унгария, Испания, Гърция тръгнаха по нашия път, защото видяха, че законът не отговаря на потребностите на хората.
Според промените в закона, внесени от Панчев, в заведенията ще може да се пуши, ако има обособени помещения с вентилация в тях. В нощните и в игралните заведения с нощен режим ще може да се пуши навсякъде. Пада и забраната за пушене на стадиони, но тя се запазва за работните места, детските и учебните заведения, кината, театрите, читалищата, библиотеките и т.н.
В промените, предлагани от „Атака“, стадионите остават със забранителен режим, а собственици на заведения, които са под 70 кв. м., избират дали там да се пуши или не и го обявяват изрично.
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/14058610933873
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Културапреди 2 дниДве „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”






