Свържи се с нас

Новини

Институциите и местната власт с общи решения за предстоящия зимен сезон

Published

on

Заради множеството проблеми с топлофикационната услуга, предоставяна от Топлофикация–Габрово, министерствата на енергетиката, на финансите, на околната среда и водите, както и местната власт в града, излизат с общи решения, които да осигурят нормалното протичане на предстоящия отоплителен сезон. Това стана ясно на съвместна пресконференция на министрите Румен Радев, Асен Василев, Юлиян Попов и кмета на града Таня Христова.

„Проблемът не е от вчера, той е свързан с пренебрежителното отношение от страна на оператора на инсталациите към абонатите“, каза г-жа Христова. През последния зимен сезон топлоподаването е прекъсвано многократно поради аварии и амортизация на мрежата. Инвестиции липсват, а системното замърсяване на въздуха в града продължава повече от седем години. Г-жа Христова изрази съмнение, че през зимата абонатите изобщо ще могат да разчитат на местната топлофикация.

Като принудителна административна мярка през март т.г. местната РИОСВ е затворила въглищната част на инсталациите, но и тази мярка не дава необходимите резултати, каза министърът на околната среда и водите Юлиян Попов. Липсва информация от страна на инвеститора за неговите намерения да приведе съоръженията в съответствие със законодателството.

Централната и местната власт подготвят краткосрочни и дългосрочни решения за жителите на града. Министърът на енергетиката Румен Радев зави, че възможните технически решения са преминаване към природен газ и монтиране на термопомпи за обществените сгради. Работи се и за дългосрочни мерки чрез енергийно обновяване.

Проблемът засяга около 4 100 абоната, които ще трябва да преминат на алтернативно отопление през зимата. Направените изследвания на електропреносната и електроразпределителната мрежа показват, че те могат да поемат евентуално повишено потребление. Изчисленията сочат, че разликата между цената на топлинната и на електрическата енергия, която биха платили за отопление жителите на Габрово е между 1,3 и 1.5 млн. лв.

„Животът и здравето на българските граждани струва повече от милион и половина“, заяви министър Василев. Той допълни, че мярката е извънредна, а обявената сума ще бъде осигурена от държавния бюджет и ще бъде предоставена на общината за компенсиране на абонатите на топлофикационното дружество за предстоящия отоплителен сезон. „Поел съм ангажимент, че при други случаи на затваряне на инсталации Министерството на финансите ще осигури средства за отоплителния сезон. Ще подпомогне гражданите във всички градове, където възникнат подобни проблеми“, каза той.

Извън тази краткосрочна мярка, паралелно се обмислят и дългосрочни решения, свързани с монтирането на термопомпи, използването на природен газ за отопление, активното използване на програми за енергийна ефективност и други, съобщи министърът на енергетиката Румен Радев. Той вече е подписал заповед за проверка в дружеството от страна на Министерството на енергетиката. Тя ще бъде осъществена съвместно с КЕВР.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица