Новини
Необходима е коренна промяна в мисленето и отношението към туризма в България
Кандидат президентската двойка г-н Румен Радев и г-жа Илияна Йотова проведоха среща с Националния борд по туризъм (НБТ) в столичен хотел. Присъстваха членове на УС и Контролния съвет на НБТ, представители от различни сектори на туристическия бранш, както и управители на хотели.

Като обединена платформа на големите инвеститори в туристическата индустрия, вече 15 години НБТ устойчиво и балансирано работи с институциите като конструктивен партньор. Член и на четирите работодателски организации, единствената българска туристическа организация член на Световната организация по туризъм към ООН.

Целта на срещата беше представяне на кратка платформа, защото от тук нататък диалогът е много ценен. В готовност и очакване сме този диалог да бъде конструктивен за напред. Г-жа Полина Карастоянова, изпълнителен директор на НБТ изтъкна острата необходимост от стратегическа визия и документ, свързан с развитието на туризма за следващите 10 години.

Тя подчерта нуждата в следващия формат на президентската администрация да има фигура на секретар по туризма, с който комуникацията между бранша и институциите да бъде на професионално ниво. Г-жа Карастоянова беше категорична, че ваксинацията е единствения път за излизане от кризата и възможност за икономически растеж. „Има остра необходимост от стратегическия визия за развитието на туризма в България“, допълни г-жа Карастоянова.

„Заедно с г-жа Йотова работим активно, така че българският туризъм да се развива по-ускорено и по-всеобхватно. Трябва да излезем от тесногръдото виждане за туризма единствено като средство за препитание. В съвременния свят туризмът става необходимо условие за привличане на инвестиции в една държава. Туризмът става гарант за устойчивост на инвестициите.“, подчерта г-н Радев.

„Необходима е коренна промяна в мисленето и отношението към туризма. Туризмът в България се нуждае от спешни действия, които могат да бъдат обвързани с Плана за устойчивост и развитие. В дългосрочен план туризмът трябва да е водещият фактор в изграждането и укрепването на бранда „България“ , сподели още г-н Радев.

В рамките на срещата г-н Николай Вълканов, член на УС на НБТ изрази благодарност за правилното прилагане на програмата 60/40 и в двете служебни правителства. „Тя беше глътка въздух за туризма“, подчерта г-н Вълканов. Представителите на НБТ се обединиха, около становището, че липсва квалифицирано персонал.

Г-н Мартин Захариев, заместник-председател на Националния борд по туризъм категорично заяви, че е необходимо е да се развие нова пост-ковид стратегия за развитието на туризма в България, 2020-2030 с широко участие на обществеността. Г-н Захариев допълни, че е необходима законодателна промяна в закона за туризма, подкрепен от останалите участници в срещата. От своя страна проф. Драганов, член на КС на НБТ, подкрепи въведените мерки от служебното правителство и определи момента като „златното време за максимална ваксинация“ между приключилия летен сезон и преди старта на зимния. В рамките на срещата проф. Драганов, изтъкна и нуждата от създаване на национална туристическа организация, чрез която бизнеса да говори с един глас пред институциите и да поема отговорност за действията си. Мариян Беляков, член на УС на НБТ акцентира върху проблема с необходимостта от облекчаване на визовия режим с Турция, което според него би било исторически момент в развитието на туризма в България и привличането на турски туристи у нас.

В края на срещата взе думата г-жа Йотова, която припомни, че досега няма министър – председател, който да е заявил публично, какво е необходимо за развитието на туризма. „Това е приоритет за българската икономика и са необходими големи промени. Промяна в закона за туризма, начина на влизане на граждани от трети-страни у нас, закона за образованието, като най-достъпния вариант е дуалното обучение“, изтъкна г-жа Йотова.

„Необходими са промени в транспортните закони и стратегическа визия за това какъв туризъм България иска да развива. Дали целогодишен или сезонен и необходимостта от развитието на стратегия за културните маршрути“, допълни още г-жа Йотова. Като пример тя даде други държави, в които това е огромен дял от приходите от сектора. Вицепрезидентът категорично заяви, че трябва да се активират българските дружествата зад граница. „За чуждестранните туристи, пристигащи в България не трябва да има притеснения поради ниския процент на ваксинирани у нас.“ , добави още тя, подкрепена от НБТ.

*Публикуваният материал е предоставен от щаба на ИК „Румен Радев – Илияна Йотова“, във връзка с изборите за президент и вицепрезидент на Република България, съгласно сключен договор за рекламно – информационно обслужване. Кандидатите за президент и вицепрезидент Румен Радев – Илияна Йотова са под номер 6 в бюлетината. Купуването и продаването на гласове е престъпление.*
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 5 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Кримипреди 4 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Новинипреди 5 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 5 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 4 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 5 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 3 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






