Свържи се с нас

Новини

„Зелен сертификат“ за дейности на закрито от 21 октомври

Published

on

„Нараства 14-дневната заболяемост в страната, увеличава се броят на хоспитализираните с КОВИД-19, отчитаме увеличение на броя на смъртните случаи. Това ни принуждава да въведем допълнителни противоепидемични мерки“. Това съобщи министърът на здравеопазването д-р Стойчо Кацаров на брифинг в МЗ.

„Направихме обсъждания с широк кръг експерти, в това число с разширения състав на Експертния съвет по епидемиология, с директорите на регионалните здравни инспекции в страната и с всички заинтересовани страни – министерства и други администрации, туристически и ресторантьорски бранш, болнични асоциации и др.

Дискутирахме двата варианта, предложени от главния държавен здравен инспектор – за въвеждане на по-строги ограничителни мерки или за приемане на алтернативния вариант за изискване на т.нар. „зелен сертификат“.

Окончателното ни решение е от 00:00 часа на 21 октомври в сила да влезе изискването за притежаване на „зелен сертификат“, обяви здравният министър.

Всички дейности, които се извършват на закрито, следва да бъдат провеждани при изискването посетителите/участниците да предоставят „зелен сертификат“ за ваксинация, за преболедуване, или за негативен резултат от изследване за COVID-19, а организаторите следва да осигурят контрол на входа на обекта/мероприятието относно проверката на сертификатите.

Тази мярка ще се отнася за посещения в заведенията за хранене и развлечения, кина, театри, фитнеси, спортни зали, търговски обекти над 300 кв. м., с изключение на хранителни магазини, банкови институции и аптеки, и др.

По отношение на образователната система: предвижда се преминаването в обучение в електронна среда от разстояние да бъде обвързано с 14-дневната заболяемост на ниво община. При заболяемост от 750 на 100 хил. души население присъственото обучение следва да бъде преустановено.

При нива на заболяемостта от 500 до 750 на 100 хил. души население 50% от учениците трябва да се обучават онлайн. Ако нивата на заболяемостта са от 250 до 500 на 100 хил. души, отсъстващите ученици са повече от 20%, или под карантина са 30% от учениците, обучението също се организира като 50% от децата учат присъствено, а другите 50%, на ротационен принцип – в електронна среда.

Решението за преминаването в електронна среда и графиците за обучението в електронна среда са ангажимент на Министерството на образованието и науката. Няма да бъдат въвеждани ограничения за посещенията на детски и градини и ясли, категоричен бе д-р Кацаров.

За присъствено обучение в университетите студентите ще трябва да представят „зелен сертификат“. На академичните ръководства остава преценката дали обучението да се провежда по този ред, или да се премине в дистанционна форма на обучение.

Работещите в болниците, комплексните онкологични центрове и диализните центрове, както и персоналът на старческите домове, ще бъдат задължени, от 21 октомври, да предоставят „зелен сертификат“, за да упражняват дейността си.

Изискването за „зелен сертификат“ трябва да покриват и всички лица, които ще извършват контрол спрямо гражданите относно притежанието на документа за ваксинация, преболедуване или отрицателен резултат от тест за КОВИД-19, съобщи още министър Кацаров.

Той бе категоричен, че контролът по отношение на лицензираните лаборатории, които издават „зелени сертификати“, ще бъде засилен и в случай на установени нарушения, е възможно да се премине към отнемане на лицензи.

Провеждането на спортни състезания на картотекирани състезатели към лицензирани федерации се допускат без публика, освен ако не е установен вход със „зелен”сертификат, независимо дали се провеждат на открито или на закрито.

„Нека да спазваме мерките“, настоя д-р Кацаров и допълни: „Призовавам хората да се ваксинират“.

Здравният министър също така предупреди, че ако не се спазват ограниченията, няма да се постигне намаляване на случаите. Ако се стигне до недостиг на болнични легла, единствената и последна мярка остава национален локдаун, стана ясно от думите му. „Никой не желае да се стига дотам“, каза министър Кацаров.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица