Свържи се с нас

Новини

Какво значи броят линии при ротативките?

Published

on

Слот машини или ротативки – двата варианта са често срещани – са игри, които оставят всичко в ръцете на шанса и късмета. Ще ги открием в някои от първите казина, когато са механични и имат само една печеливша линия. Дори и с този вид ограничения, са били достатъчно привлекателни за редица почитатели. Някъде към средата на 90-те години ще открием, че електрониката започна да променя начина ни на живот, както и самото забавление.

Днес ще открием, че в това ревю на казино bet365 и silentbet оценката, която поставят анализаторите за онлайн казиното на бранда, е доста висока, като една от причините е именно качеството на ротативките, които се предлагат във въпросния бранд. Какво обаче трябва да запомним в това отношение и как се промениха самите ротативки?

На първо място ще открием, че електронната платформа позволи промяна на играта, поставянето на нови бонуси, допълнителни игри, промоции и още много други, които не могат да ни разочароват по никакъв начин. Точно тук идва и въпросът за броят линии. Не е трудно да забележим, че индустрията направи много промени, при това винаги в полза на самите клиенти.

Една от първите промени беше добавянето на повече печеливши линии. Ще открием, че присъстват ротативки с повече от една линия – впрочем средното винаги са между 20 и 100, което автоматично повишава шансовете ни за успех. Какво трябва да ни казва това? Първо вече се приемат много и най-различни комбинации по екрана, говорим за диагонали, колонки, най-различни по-сложни фигури и други. Не е необходимо да ги запомняте, защото системата ги подчертава напълно самостоятелно, попълвайки сметката ни, посочвайки ясно какво сме спечелили при следващото завъртане и за какви прогресивни джакпоти се състезаваме, ако се предлага от определената ротативка.

Много често ще открием, че доста от почитателите на този вид игри се насочват към игрите с повече печеливши линии, особено след като е логично да имаме по-високи шансове за успех. Анализаторите обаче препоръчват да не игнорирате и по-скромните предложения. Причината е, че всички ротативки са балансирани и понякога повечето линии може да не бъдат толкова щедри, колкото игрите с по-малко. За целта винаги препоръчваме да прочете малко повече за дадена игра и да проверите какво точно може да ни предложи.

В това отношение ще открием, че самите игри нямат стратегия, но имат някои базисни изисквания, които да ни посочат какво точно можем да получим. На първо място предлагаме да се запознаете с така наречения RTP коефициент или коефициент на възвращаемост, който обикновено се регулира от Държавната комисия по хазарта и минимумът е 90%, но анализаторите посочват, че често средната стойност е около 95%. Това е процентът от нашите инвестирани средства, които ще се върнат задължително под формата на печалба.

Трябва винаги да обръщате внимание и на волатилността, защото някои игри могат да пускат една печалба при повече завъртания, като чакането обикновено си заслужава, докато други ще са много по-активни, но с малко по-ниски печалби спрямо първите.

С други думи ще открием, че това е една малко по-специфична платформа, но ако се запознаем малко по-добре и инвестираме малко повече време в разглеждането на различните игри, винаги ще имаме представа какво да очакваме от една ротативка. Преди всичко нека не забравяме, че трябва да се забавляваме. Тръпката от риска е невероятно усещане, но не трябва да забравяме, че тя не се променя при размерът на нашия залог, следователно разумната игра е най-добрата ни практика.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица