Свържи се с нас

Новини

Осмомартенски турнир по футбол за момичета и девойки в зала „Дан Колов“

Момичетата от 11-12 клас от СУ „Васил Левски“ заслужено спечелиха първото място

Published

on

снимка: Община Севлиево

За поредна година Община Севлиево организира турнир по футбол за момичета и девойки по повод Деня на жената 8-ми март. Турнирът се проведе в празничния ден в спортна зала „Дан Колов“ в града.

В надпреварата за традиционните торти се включиха приблизително 90 момичета и девойки. Началото бе дадено от момичетата от ОУ „Стефан Пешев“ и СУ „Васил Левски“. Редовното време на срещата и двете продължения не бяха достатъчни за отбелязване на гол от двата отбора. При дузпите щастието се усмихна на възпитаничките на Венцислав Младенов и така първата торта беше за момичетата от СУ „Васил Левски“. За „Голмайстор“ журито определи Яна Филева от СУ „Васил Левски“, „Най-добър вратар“ – Пресияна Тодорова от ОУ „Стефан Пешев“ и за „Най-полезен играч“ безспорно беше избрана Антония Ангелова от ОУ „Стефан Пешев“.

снимка: Община Севлиево

Следващият мач реши спора във възрастова група 8-10 клас между отборите на СУ „Васил Левски“ и ПГМЕТ „Ген. Иван Бъчваров“. Тук разликата в класите беше видима и след три попадения на Маринела Маркова и още два гола отбелязани от девойките на СУ „Васил Левски“ първото място беше грабнато от представителките на гимназията. Така приза за „Голмайстор“ журито категорично отсъди на Мариела Маркова. Наградата за „Най-добър вратар“ бе връчена на Елеонора Колесникова, като и двете са възпитаници на СУ „Васил Левски“. За „Най-полезен играч“ журито определи Есин Кочумова – капитан на отбора от ПГМЕТ „Ген. Иван Бъчваров“.

В следващия мач спора за първото място бе между отборите на момичетата от ОУ „Емилиян Станев“ с. Ряховците и ОУ „Христо Ботев“ с. Добромирка. Тук битката се води без гол почти до края на срещата. Няколко минути преди него Галя Ангелова от ОУ „Христо Ботев“ с премерен удар прекара топката покрай левия стълб на вратата на момичетата от Ряховците. За „Голмайстор“ грамотата беше връчена на Галя Ангелова, а за „Най-добър вратар“ на Кристина Янкова – и двете от ОУ „Христо Ботев“. Призът за „Най-полезен играч“ журито отреди на Айджан Нуриева от ОУ „Емилиян Станев“ с. Ряховците.

снимка: Община Севлиево

Последва силен мач между женските отбори 11-12 клас на СУ „Васил Левски“ и ПГМЕТ „Ген. Иван Бъчваров“. Любопитното в срещата бе, че и в двата състава участваха състезатели на ФК „Севлиево Лейдис“. Както и в първата среща от турнира, редовното време и продълженията не бяха достатъчни за отбелязване на гол. Последваха наказателни удари, завършили също наравно. При последвалото изпълнение по една дузпа, възпитаниците на гимназията реализираха гол, а девойките водени от Красен Кунев пропуснаха. По този начин девойките на СУ „Васил Левски“ грабнаха първото място. Призът за „Голмайстор“ се присъди на Биляна Петкова от СУ „Васил Левски“, а наградата за „Най-полезен играч“ заслужи Сехер Данаджъ от ПГМЕТ „Ген. Иван Бъчваров“. Журито определи за „Най-добър вратар“ Симона Николаева от ПГМЕТ „Ген. Иван Бъчваров“.

Последва демонстративен мач между момичетата на СУ „Васил Левски“, а опоненти по едно полувреме им бяха момичетата от ОУ „Христо Ботев“ и ОУ „Емилиян Станев“, двата отбора бяха подкрепени от Антония Ангелова. Мачът завърши при резултат 6:3 за момичетата от гимназията.


Следете ни и във Фейсбук на:

http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица