Новини
Христо Стоичков награди победителите от Каменица Фен Купа в Габрово

снимка: fancup.kamenitza.bg
Завърши последният, десети регионален кръг на Kamenitza Фен Купа 2017. Участници в него бяха най-добрите 32 отбора от Габрово, Ловеч и Велико Търново. В рамките на уикенда те изиграха общо 64 атрактивни дербита, за да излъчат новия регионален шампион.
Финалният мач за първото място беше много оспорван, но победата отиде при момчетата от „Каталунците“ (с. Кирчево). Купата е техният билет за националните финали на турнира, които ще се проведат в Стара Загора в края на септември. „Каталунците“ имат зад гърба си четири регионални титли и една национална през 2015г., когато Христо Стоичков ги заведе зад кулисите на Барселона и ги запозна със звездите на клуба.
Победата не беше единствената причина за радостта на „Каталунците“. Те имаха честта и удоволствието да изиграят финалния си мач пред очите на легендарния Христо Стоичков и „радостта на народа“ Божидар Искренов. В заключителното дерби двата тима дадоха всичко от себе си, за да стигнат до победата и да впечатлят звездните гости. Противник на шампионите беше отборът на второ място в регионалната надпревара – „Паста Габрово“. Първият гол в срещата беше дело на „каталунеца“ Станислав Василев. Няколко минути по-късно „Паста Габрово“ изравниха с попадение на Ивайло Петков. Резултатът остана непроменен до последния съдийски сигнал и се наложи изходът от мача да бъде решен чрез дузпи. „Паста Габрово“ допуснаха две фатални грешки още при първите изпълнения и триумфът остана за „Каталунците“.

снимка: fancup.kamenitza.bg
Веднага след финалния мач, най-добрите отбори и футболисти бяха отличени на специална церемония. Стоичков лично излезе на сцената, за да връчи купата на първенците и да им пожелае успех в националните финали на турнира.

снимка: fancup.kamenitza.bg
На трето и четвърто място останаха отборите „ФК Севлиево“ и „Стеф“ (Габрово). Титлата „Най-добър вратар“ беше присъдена на Серджи Мехмед от „ФК Севлиево“. За „Най-атрактивен състезател“ беше обявен Димчо Данов от „Стеф“ (Габрово), а почетната титла „Най-спортсменски отбор“ отиде при момчетата от „Феникс“ (Ловеч).

снимка: Община Габрово
В церемонията по закриване и награждаване се включи и кметът на община Габрово Таня Христова.
С края на последния регионален полуфинал на Фен Купа 2017, вече знаем кои са 10-те национални финалисти. Всеки от тях е шампион на своя регион, а имената им са както следва:
„Феникс“ (Стара Загора) – шампион на Стара Загора и Сливен
„Уефалона“ (Хасково) – шампион на Смолян, Кърджали Хасково
„А отбор“ (Русе) – шампион на Русе, Силистра, Разград и Търговище
„Бат Динко и приятели“ (Варна) – шампион на Варна, Шумен и Добрич
„Тяло пречиш ми“ (София) – шампион на София-град и София-област
„Вип Дент“ (Пловдив) – шампион на Пловдив и Пазарджик
„Бургас Спорт“ (Бургас) – шампион на Бургас и Ямбол
„Сборная“ (Благоевград) – шампион на Благоевград, Перник и Кюстендил
„ГП Лука“ (Плевен) – шампион на Враца, Видин, Плевен и Монтана
„Каталунците“ (Кирчево) – шампион на Габрово, Ловеч и Велико Търново
Заключителният кръг от 15-тото издание на Kamenitza Фен Купа със сигурност ще бъде едно от най-зрелищните футболни събития през годината. Залогът пред финалистите е изключително висок. Националните шампиони на турнира без капка фалш ще могат сами да изберат кой любим футболен отбор в рамките на Европа искат да гледат на живо.
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 6 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 6 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 6 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 7 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 6 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 6 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 4 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






