Новини
Представиха идеята за изграждане на паметник на д-р Никола Василиади

Проект за изграждането на паметник на патрона на Професионална техническа гимназия „Д-р Никола Василиади“ в двора на школото, бе представен от инициаторите на родолюбивото дело – Сдружение „Фонд 200 години д-р Никола Василиади“.
Събитието събра представители на местната власт, бизнеса, културни институции, благотворителни организации и бивши възпитаници на училището. Областният управител на Габрово Кристина Сидорова поздрави двигателите на инициативата и пое ангажимент Областна администрация – Габрово да съдейства в рамките на законовите правомощията, с които разполага.

„Паметта за светлите личности от нашето минало дарява и светло бъдеще за нас като нация“, каза още Сидорова.
Ренета Радичкова, председател на Сдружението и дългогодишен преподавател в гимназията, припомни приноса на д-р Никола Василиади, който е дарил цялото си състояние за изграждането на едно „политехническо или занаятчийско училище“в родния град на баща му Васил Георгюв (Василия Георгеску).
Първото дарение за каузата е вече факт. То е от видния общественик и бизнесмен Стефан Моров, в размер на 10 000 лв. Ренета Радичкова му връчи свидетелство и разясни, че всички дарители получават документ за средствата, които предоставят. Когато сумата надвишава 500 лв, се съставя и договор за дарение.
Проектната стойност на монумента е около 70 000 лв. „Стартира се с мащаб 1:10, а после се изготвя и модел в мащаб 1:5“, обясни скулпторът Адриан Новаков. Той се е заел със задачата за създаването му, а проектното предложение, което възлиза на 8 000 лв, ще бъде неговото дарение за каузата.

Новаков е създател на паметника на Пенчо Семов, вечния огън в Паметника на свободата на връх Шипка и паметниците на Пенчо Славейков в Трявна и в Милано. За настоящия проект скулпторът залага на фигурална композиция, която представя Никола Василиади в цял ръст. За целта следва да се издирят пропорциите на тялото му и да се следват наличните образци на лика на видния благодетел.
Заместник – кметът на Габрово арх. Николай Меразчиев разясни, че в Общината е внесено предложение, което е приветствано и подкрепено от местната власт. Проведени са заседания на Общински експертен съвет по устройство на територията и на Комисията за разглеждане на въпросите за паметниците.

Д-р Никола Василиади е роден през 1822 година в Букурещ. Гимназиалното си образование завършва в същия град, а после следва медицина в Атина, Париж и Берлин. Има медицинска практика в Букурещ. Там се запознава с много от пребиваващите българи като Евлоги Георгиев, д-р Г.Атанасович, Стати Станкович, Юрдан х. Димитров, д-р Петър Протич. Те са свързани и в завета на доктора, като Евлоги Георгиев е легатор на завещанието му заедно с Георги Атанасович. Патронът на техническата гимназия не е работил в Габрово. В Царство България практикува хуманната си професия в Дупница, където пребивава след Освобождението. Член е на настоятелството на болницата „Свети безсребреници Козма и Дамян“ в Търново. Земният му път завършва в родния му град Букурещ през 1882. Година по- рано д-р Никола Василиади изготвя и подписва своето завещание, в което дарява двата си хотела в Букурещ за изграждането на техническото училище.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 6 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 5 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 4 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 5 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 6 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 5 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 5 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 3 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






