Свържи се с нас

Култура

Росен Дончев ни кани в своя „Предколумбов свят“

Published

on

снимка: Дом на хумора и сатирата

снимка: Дом на хумора и сатирата

Музеят „Дом на хумора и сатирата” обеща на своите почитатели и приятели срещи с габровски творци и през този пролетно-летен месец. На 19 юни от 17.30 часа в зала 6 Росен Дончев ще открие своята пета поред самостоятелна изложба, наречена „Предколумбов свят”.

Авторът е роден през 1963 г. Завършва Средно специално художествено училище за приложни изкуства „Св. Георги” – гр. Трявна /сега Национална гимназия/ и българска филология в СУ „Св.Климент Охридски”. Тогава избира да се посвети на рисуването на икони. Завършва живопис при проф. Димитър Чолаков в ШУ „Епископ Константин Преславски”. Първата му изложба е в галерията на СУ /1989 /. След сериозна пауза ни изненадва с три изложби само в юбилейната си година /в Казанлък, Габрово и Севлиево/. Член е на Дружеството на габровските художници. Участва в международни пленери по живопис и в национални и регионални изложби. През 2010 г. заедно с художничката Ваня Запрянова създават галерия „Ателието” в гр. Казанлък.

Организира 17 издания на Националния детски пленер „Етър”, съвместно с АЕК „Етър” и Иконописното ателие при АЕК „Етър”. Създава техниката „ухаеща рисунка” – рисуване с розово масло и пигменти. Прави демонстрации – рисуване с вино.

Негови творби могат да се видят в Колекцията за модерно изкуство /Измит – Турция/, в колекцията на ХГ „Видима”, в ХГ „Христо Цокев”. Японското императорско семейство също притежава негова картина. Редица галерии в страната и чужбина също притежават в колекциите си негови картини.

Изложбата „Предколумбов свят” е първото гостуване на Росен Дончев в Дома на хумора. В 35 живописни творби той извайва своите интимни пространства като умел разказвач на приказки и още по-важното е: допуска и нас в своя свят от багри, видения, сенки и спомени от миналото. Личното и историческото минало, чак до предколумбово време.

В изложбата специално място заема цикълът, дал названието на изложбата. Много силно е внушението, че можем да надникнем в един по-различен мир, преди човечеството да хукне да прави открития по всички точки на земното кълбо, в Космоса и под земята, преди цивилизацията да стане мерило за всяка наша успешна стъпка. В този свят цари хармония и ред, заслужава нашето доверие и признание. Затова и пейзажите на Р. Дончев са истинско преживяване за всеки един от нас. Завладява ни усещането за хармония, спокойствие и топлота, толкова оскъдни в съвременния свят. Със сигурност една провокация за обръщане и размисъл за това какъв е бил Светът преди Колумб…

С много въображение и любов към природата художникът създава една прекрасна цветна атмосфера. Всяка картина е като една започната история, чийто край зависи от нашето въображение. Авторът е ползвал доста разнообразни техники и материали /акрил, пигменти и маслени бои/, като с лекота постига плътност и релефност на рисунъка. Р.Дончев обича да експериментира и да прави изненади за зрителя, особено когато използва пигменти като в иконописта, или рисува с аромати или вино.

Преди няколко години, когато получи наградата на Община Габрово за участието си в изложбата на габровските художници, Р.Дончев призна, че е страхотно щастлив и се определя като най-големия оптимист. Щастлив, защото рисува много, щастлив, защото творбите му срещат одобрение и висока оценка. Сега, когато имаме възможност за първи път в Музея „Дом на хумора и сатирата” да видим картините на този ЩАСТЛИВ художник-оптимист, да не пропуснем да се заредим с невероятната енергия, която излъчва и самият автор, и неговите картини.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица