Свържи се с нас

Новини

ЖП Кампанията продължава – с влак на празника на Търново

Published

on

снимка: trainspotters.tk

снимка: trainspotters.tk

Кампанията на „Железниците Днес” за популяризиране на железопътния транспорт в Габровския регион продължава. Този път габровци ще имат възможност да посетят Велико Търново по време на празниците на града само срещу три лева за двупосочен билет.

Във връзка празниците на град Велико Търново, на 21 и 22 март ще се състоят две светлино-звукови програми, които този път ще бъдат по-достъпни за гражданите на град Габрово. На 21-ви вечерта, от 21 часа, ще бъде излъчен емблематичният за Старопрестолния град аудио-визуален спектакъл „Звук и светлина”.

Най-подходящото място за наблюдение на 20 минутното шоу е площадът пред крепостта „Царевец”. На 22-ри от 20 часа ще се бъде излъчено „ЗD мапинг шоу”, провеждащо се върху сградата на Държавна художествена галерия „Борис Денев” и паметника на Асеневци.

Най-подходящите места за наблюдение са площадките на централната улица „Стефан Стамболов” и на улица „Гурко”, както и терасите на множеството заведения, гледащи към р. Янтра, Галерията и Паметника. Шоуто завършва с празнични илюминации, а преди него ще се състои пускането на хартиени фенери в района на паметника на Асеневци и Стамболовия мост.

Благодарение на по-доброто разписание на влаковете по Габровската линия и по главната линия Русе – Горна Оряховица – Стара Загора, тази година е възможно жителите на град Габрово да посещават безпроблемно Старата столица и във вечерните часове. Специално по повод празниците на град Велико Търново, габровци ще могат да пътуват до съседите си – боляри и обратно само за три лева!

Специалната промоция ще бъде валидна за билетите отиване и връщане, закупени от жп гарата в град Габрово в периода от влак 42211 в петък, 21 март, заминаващ. От Габрово в 17:40 до същия влак в събота – 22 март. Връщането към Габрово трябва да се случи според правилата за билетоиздаване – т.е. до 24 часа в неделя – 23 март. Така габровци и гостите на града ще могат да посетят безпроблемно и двете светлинно-звукови програми.

При заминаване от Габрово в 17:40, пристигането във Велико Търново е малко преди 19 часа. Има време за кратка разходка и заемане на подходяща позиция за наблюдаване на шоу програмите. След края им отново има време за кратка разходка, а прибирането в Габрово става с влак 40205, заминаващ от гарата в Търново в 22:17. Периодът на валидност на офертата позволява и дневно посещение на Културната ни столица именно в деня на празника ѝ – 22 март. Промоционалният двупосочен билет на цена от 3 лева не зависи от това дали пътникът ползва някакъв вид намаление или не.

Предстои реализацията на още интересни идеи на екипа на „Железниците Днес” за популяризиране на жп транспорта в Северна Централна България. През месец април ще бъде даден старт на конкурс за детска рисунка на тема „Габровският влак”. Творбите на децата ще бъдат изложени на жп гара Габрово, а награждаването на най-добрите ще се състои на 1-ви юни, отново на Габровската гара.

В зависимост от организацията по трансбордирането на пътниците по време на ремонтите на железния път в участъка Плачковци – Радунци ще бъдат реализирани и други идеи за популяризиране на най-екологичния транспорт.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица