Свържи се с нас

Новини

Награждават отличените в конкурса „С очите си видях бедата“

Церемония по награждаване на отличените творби в конкурса за детска рисунка „С очите си видях бедата“

Published

on

По случай 1 юни – Денят на детето, Областно управление „Пожарна безопасност и защита на населението“ – Габрово съвместно с Художествената галерия “Христо Цокев” – Габрово организират изложба на представените творби в областния етап от конкурса за детска рисунка на тема ”С очите си видях бедата”.

Във вторник (28 май) от 16:30 часа в малката зала на Художествената  галерия ще бъдат връчени наградите на отличените автори на рисунки.

Конкурсът „С очите си видях бедата“ се провежда за първи път през 2002 г. по инициатива на Държавна агенция „Гражданска защита“ като мероприятие извън училищните дейности, свързано с обучението на учениците по правилата за действие и поведение при бедствия, пожари и извънредни ситуации. Тогава той носи името „Мисия спасител“, а след това прераства в Международен конкурс, под егидата на Секретариата на откритото частично споразумение за големите рискове към Съвета на Европа.

Партньори и съорганизатори са Министерството на вътрешните работи, Министерството на образованието, младежта и науката, и Националният дворец на децата.

В областния кръг на конкурса тази година участват 48 рисунки, подготвeни от малките художници на ОДЗ “Дъга”, ОДЗ “Първи юни” гр. Габрово, ОДЗ “Слънце” – гр. Севлиево  и ЦДГ ”Светлина” гр. Трявна. При по-големите с рисунки в конкурса участваха учениците от ОУ “Ран Босилек”, ОУ “Св.Св.Кирил и Методий”, СОУ “Отец Паисий” и  СОУ “Райчо Кролев” – гр. Габрово, НУ “Св.Св.Кирил и Методий”,  ОУ “Васил Левски”, ОУ “Христо Ботев” – гр. Севлиево,  СОУ “Максим Райкович” –  гр. Дряново, , ОУ “Проф.Пенчо Н. Райков”, СОУ “П.Р.Славейков” – гр. Трявна

Свои творби представиха и ученици със специални образователни потребности и домове за деца, лишени от родителски грижи от “Ресурсен център” – гр. Габрово, ПУ “Николай Палаузов” – гр. Габрово и ОУ “Васил Априлов” – с.Гостилица.

Училищата с паралелки по изобразително изкуство и школите по рисуване се състезаваха в самостоятелна категория.

Все по-големият брой творби участващи в конкурса са показател, че младото поколение е съпричастно към проблемите на човека – от най-малкия и безобиден инцидент до големите бедствия, застрашаващи милиони хора. Те показват не само потенциалните опасности, които заплашват хората, но и възможностите за всеки да се защити в беда, и кои са институциите в държавата, които могат да му помогнат в критичен момент.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица