Свържи се с нас

Новини

България е лидер в Европа по нарушения на човешките права

Страната пак се отличи в срамната класация на Европейския съд в Страсбург

Published

on

Архив © Copyright — Gabrovo News. All Rights Reserved

Архив © Copyright — Gabrovo News. All Rights Reserved

България се утвърди още по-категорично на първо място в класация на Европейския съд за правата на човека по брой присъди на глава от населението през 2012 г., след като и предната година бе „първенец”.

В годишната статистика на съда в Страсбург страната ни се класира с близо 8 присъди за нарушения срещу всеки 1 милион свои граждани, докато предната година “лидираше със 7 присъди на 1 млн. граждани”, пише в. „Сега” в броя си от понеделник, цитирани от Аргументи БГ.

Българската власт е била осъдена 58 пъти за доказани нарушения по един или повече параграфи на Европейската конвенция за правата на човека, или с 6 присъди повече, отколкото през 2011 г.

Под надзора на съда са 822 млн. граждани – това е населението на 47-те държави от Съвета на Европа. Непосредствено след България се нарежда Молдова със 7 присъди на 1 млн. жители, а на трето място е Гърция с 4.6 присъди на 1 млн. граждани.

В абсолютни числа България е изпреварена от някои значително по-многолюдни държави, но и в тази класация се нарежда много високо – на 5-то място, каквото никога по-рано не е достигала, посочва изданието. От 2004 г. държавата фигурира постоянно в първата десетка, като упорито се придвижва все по-нагоре.

През 2011 г. бе на 7-о място.

Скокът й с две места нагоре тази година се обяснява както с нарасналите й собствени усилия да игнорира правата на гражданите, така и с отпадането от челната класация на някои държави, които допускат по-малко нарушения. Най-много присъди е отнесла Русия – 122 при население от 143 милиона души. Тази година тя отнема лидерството в абсолютни числа на Турция, която е втора със 117 присъди (74.7 млн. граждани).

На трето място е Румъния със 70 присъди при население от 21.3 млн. души. Четвърта е Украйна с 69 присъди (45.4 млн. души). Зад България в десетката остават Полша, Гърция, Италия, Молдова и Португалия.

През миналата година на българската сметка в Страсбург са се добавили още 1276 жалби на граждани, които не са успели да защитят правата си пред родните съдилища. В момента там „висят” 3850 български дела и съставляват 3% от всичките 128 000 дела, които чакат съдът да реши съдбата им. По този показател държавата също е челник, защото населението й съставлява само 0,9% от европейското, което означава тройно преизпълнение на средната квота по брой жалби на 1 млн. жители.

Най-честите доказани нарушения срещу българи – 20 пъти – са свързани с липсата на ефективни правни средства за защита. Така беше и предната година, което означава, че в много случаи гражданите дори по закон са оставени безпомощни срещу потъпкването на техните права. На второ място със 17 нарушения е хроничната мудност на делата. На трето място с 14 случая е нарушаването от властите на правото на личен и семеен живот. 12 пъти е установено, че държавата грубо е нарушила правото на свобода и сигурност на гражданите, а четири пъти е погазила дори правото на живот.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица