Свържи се с нас

Новини

Къде в България се учат най-добре?

Най-добре се учат в Габрово

Published

on

© Copyright 2012 — Gabrovo News. All Rights Reserved

© Copyright 2012 — Gabrovo News. All Rights Reserved

Успехът на тазгодишните абитуриенти леко се повишава – 4.73 е средната оценка от дипломите им, отчита Министерството на образованието, науката и младежта. През 2011 г. средният успех на гимназистите беше 4.68.

Едва ли обаче изводът на МОМН може да звучи успокояващо на фона на оценката, че завършилите тази година са с най-ниски резултати от матурата по български език и литература за последните 5 години, откакто тя е задължителна –  4.18.

Средната оценка 4.73 е изчислена от дипломите на 38 759 български гимназисти от 738 училища в страната, а випускът е от около 60 000 ученици. Данните са обобщени от просветното министерство, но 292 учебни заведения не са подали информация, пише „Сега”.

Най-добре се учат в Габрово. Средният резултат на възпитаниците на всички училища от областта е 5.07. Кърджали, където бяха първенците през 2011 г.,  отстъпват с място назад. Тази година резултатите им са много добър 5.05, докато миналата година средната оценка беше 4.94. Трети по успех са децата от София – 4.92, които обаче са отбелязали значителен напредък – през 2011 г. средната оценка в дипломата беше 4.79. С много високи постиженията са дванадесетокласниците от Велико Търново и Шумен (4.90), които имат незначителна промяна в резултатите.

Тази година най-ниски са постиженията на абитуриентите от Силистра с 4.41, което е намаление с 0.03 спрямо предходната година. Подобрение в резултатите има в Пазарджик. Миналата година средният успех беше най-нисък – 4.38, докато тази средната оценка е вече 4.51. В сравнение с 2011 г. обаче възпитаниците на гимназиите във Видин имат доста по-скромни постижения – тогава средният успех на учениците от областта беше 4.87, докато тази се е сринал на 4.48, пише още в. Сега.

Средните оценки от дипломата обаче не се покриват с резултатите от матурата. Освен че тази година резултатите от зрелостния изпит бяха най-ниските за последните пет години, с най-добри оценки са учениците от София-град, Кърджали, София-област, Ловеч и Пловдив. Традиционно от просветното министерство обещават, че ще засичат дали има големи разминавания между оценките в дипломата и текущото оценяване, но ако има анализи, те остават за вътрешноведомствена употреба.

В т.нар. профилирани гимназии – тези, за които се кандидатства с изпити и имат паралелки с разширено изучаване на чужд език и математика, резултатите по правило са най-добри. Средният успех на учениците във всички области надхвърля много добър 5.00, като най-висок е в Кърджали – 5.66. Като изключение от правилото са тазгодишните постижения на учениците по изкуствата в Габрово – средната им оценка е 5.69. В София, където приемът в елитните училища е най-труден, средните постижения на завършващите средно образование са доста по-ниски – средно 5.44. С най-скромни образователни резултати в страната са дванадесетокласниците от професионалните училища в Силистра – 3.74. За сравнение миналата година първи в непрестижната класация бяха гимназистите от специалните училища в Пазарджик, чийто среден успех беше 3.27, припомня още в. „Сега”.

АргументиБГ

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица