Свържи се с нас

Новини

Ивелин Николов е доволен от работата си

Published

on

Архив © Copyright — Gabrovo News. All Rights Reserved

Архив © Copyright — Gabrovo News. All Rights Reserved

Депутатът от левицата Ивелин Николов заяви пред журналисти, че е доволен от свършеното. „Считам, че това беше много усилена и активна сесия на Народното събрание“, каза той. На пресконференция в Габрово, той отчете част от дейностите си. Със свои колеги от Коалиция за България, той е един от вносителите на  предложения за промяна на Закона за енергетиката, свързани с начина на заплащане на топлинна енергия от хората, които са се отказали от използването й.

Ивелин Николов заяви: „Нашето предложение беше освен, че те трябва да свалят радиаторите и изолират преносната мрежа в жилищата за собствена сметка, тогава да не плащат изразходвана топлоенергия, а само за общите части от блок. Ако целият блок изолира и общите части за своя сметка, тогава нищо не трябва да плащат“. Николов обясни, че предложението е било обсъждано 2 пъти в комисия по Икономика, енергетика, търговия и туризъм, както и в пленарна зала, но било отхвърлено с нелогични, според него доводи. „Обяснението на министър Дилян Добрев беше, че управляващите от ГЕРБ имат свои намерения да вкарат свои текстове в Закона и когато са готови ще го направят“, бяха думите на депутата. Според Добрев проблемът е сериозен и касае много хора. Ще бъде създадена работна група и когато тя има готовност текстовете ще бъдат вкарани и законът ще бъде обсъден.

Ивелин Николов сподели още и успешни по негова преценка действия. „Под натиска, който казах, включително и с помощта на медиите министърът на спорта обяви, че се отказва от намерението туристическите хижи да бъдат давани на концесия на частници и те ще  останат за управление от БТС“. Законът не е минал на второ четене в зала и след  това ще се разбере дали това е така. Като успех депутатът от левицата определя постигането на широко споразумение между парламентарно представените партии, към което той се надява да се присъединят ГЕРБ и ДПС. Това е свързано с промените в Закона за висшето образование, отнасящи се до реда в студентските общежития и около тях.

Депутатът социалист каза още, че това е единственият начин за спасяване на Студентски град в София, а именно забраната за отдаването под наем на общежития за заведения за хазарт и питейни заведения след 22.00 часа, както и забраната в радиус от 100 метра от студентски общежития да се откриват такива заведения. „Най-сетне се регламентира, че студентското общежитие е жилищна сграда, тъй като до сега по закон то нямаше този статут и там не важаха правилата за жилищните сгради в етажната собственост.“ Законопроектът е вкаран, подписан е от 3 парламентарни групи. Има уверение, че ще бъде подписан и приет единодушно. Предвиждат се още санкции за университетите, които нарушават правилата. Това важи за Техническия университет в Габрово.

Като заключение Николов сподели, че за съжаление по време на тази сесия са отхвърлени предложения свързани със Закона за младежта и възможността много организации да получат държавна субсидия. В парламентарната комисия на второ четене е решено математическите гимназии да нямат право да обучават след 5 клас. Ако габровската все пак иска това, тя трябва да се превърне в СОУ. Закриват се помощните училища и ресурсните центрове за деца с увреждания.

В новия Закон за просветата се предвижда закриването на националните гимназии, които трябва да стана общински. Новият Закон няма да може да влезе в сила от новата учебна година.

Можете да ни намерите и във Фейсбук на :
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица