Свържи се с нас

Култура

Всички пътища водят към…Габрово,или Ден на отворените врати в ДХС

Published

on

„Всички пътища водят към Габрово!” – категорично знаят всички карикатуристи и творци на комичното, които вече 40 години поне веднъж са се свързвали с Габрово чрез Музея „Дом на хумора и сатирата”. Достатъчно е да са били част от Международното биенале, от някой национален или регионален карикатурен конкурс, да са пожелали тук да направят своя изложба или са получили писмо от екипа на Дома, или пък са бродили из пестеливата столица на хумора в карнавално време. Тогава наистина са се почувствали специални и когато са се върнали у дома, вече са възкликвали като истински откриватели: „Всички пътища водят към … Габрово!”

Такова е емоционалното внушение на едноименната изложба. Създадена като една от „Златните колекции” по случай празничния четиридесети рожден ден на ДХС, тя съдържа 52 произведения на 28 автори от 12 държави. Първата среща с нея може да стане в Деня на отворените врати, когато от 9 до 24 ч. Домът е отворен за всички, а входът е безплатен.

В експозицията ще забележим няколко любопитни момента. Преди всичко, тя ни припомня забележителни рисунки и карикатури на Борис Димовски, когото в Дома с право считат за един от духовните бащи на институцията. Може творците да остават с нас отброено време, такива са природните закони, но произведенията им пренасят техните послания от поколение на поколение и са винаги с нас. Специално срещите с ведрия и мъдър карикатурист и художник Димовски започват още от входната врата на Музея: в изложбата „Корените на габровския хумор”, чрез най-популярните сувенири на щанда, чрез мозайки, пана, гоблени (в изложбата „Адам и Ева”, на Рачо Ковача, да не изброяваме всички). Екипът на Дома на хумора е поканил за празника на 1 април дъщерята на Димовски – Валерия, и неговия внук, и вероятно те ще разкажат нещо интересно за прочутия си баща и дядо.

Българската карикатура във „Всички пътища…” е представена от Валентин Георгиев, Валери Лютов, Ивайло Цветков, Борислав Златанов, Велко Велков, Ивайло Нинов, Радой Гердов… Творбите им не са затворени в рамките на някакъв карикатурен каламбур, а блясват с находчива идея и будещо смях изображение. А шаржът на Ивайло Цветков е пророчески: когато рисува бразилската президентка на път за Габрово, родния град на баща й, нейният екип едва ли е планирал подобно посещение!

Юрий Кособукин (Украйна) пък е уверен, че пътят за Габрово е известен дори на облаците – достатъчно е да тръгнеш по тяхната диря. В тази „златна колекция” ще си припомним творби от първото Биенале (1973), но ще имаме удоволствието да се любуваме и на най-новите, изпратени като подарък за 40.годишнината – от Мохамед Ефат Исмаил (Египет) и Лотар Ото (Германия).

Карикатурите на Василе Трифан (Белгия) едва ли ще оставят намръщен зрител: табелките за Брюксел може да ви объркат, но за Габрово сочат вярната посока, дори да попаднете в най-заплетения лабиринт, пак ще се ориентирате правилно към Габрово. Или към габровския хумор, който ще ви вдигне и от смъртно легло (както твърди Б. Златанов), към града с гостоприемния Дом на хумора. За Ивайло Нинов ДХС е като класическа героиня, поставена на пиедистал, пред която са обожателите й – музиканти. Да, казва художникът, това не са обикновени обожатели, а наши и чужди хумористични вестници и списания, ще ги познаете по техните символи.

 Може би от тази карикатура тръгва и идеята за самостоятелната изложба на прочутия ни карикатурист (роден 1960 г.), наречена „Лица от политиката” и разположена също в зала 7. Творчеството на Нинов е добре познато от пресата („Стършел”, „Поглед”, „Антени”, „Вечерни новини”, „168 часа”, „24 часа”, „Пари” и др. ). Мнозина любители на карикатурата го наричат „баща” на Малкия Иванчо заради близо двайсетгодишната му карикатурна поредица с този герой. В средите на карикатуристите са известни самостоятелните му изложби в София, Будапеща, Виена Братислава, Лондон, Прага, Варшава, Белград, Берлин. „Лица от политиката” е първата му самостоятелна карикатурна изложба в ДХС, участвал е и в Международното биенале на хумора и сатирата в карикатурата (1983).

 Изложбата на Нинов ни среща с 30 вестникарски карикатури на актуални теми от съвременния обществен и политически живот в България. Както споделя авторът, „те не са правени с мисълта, че ще бъдат показвани на изложба, а са в своя автентичен вид – така, както са подавани за публикации в печатните издания – на обикновена хартия и с корекции по тях.” Подобни карикатури са като исторически хроникьори, фиксират точно събитията, а художествените средства само подсилват безпощадната оценка за хората и събитията. Изложбата ще представи главният редактор на в. „Стършел” Михаил Вешим.

 Не пропускайте сериозно-лъжовния 1 април, когато в Дома на хумора празничната програма започва от 9 часа и продължава до полунощ, при това напълно безплатно, както се полага за Ден на отворените врати. Двете изложби в зала 7 са само малка част от специалната поредица.

Можете да ни намерите и във Фейсбук на :
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица