Новини
„Янтра“ приема дубъла на „ЦСКА 1948“ в първо домакинство за годината

Столичният „ЦСКА 1948“-2 ще гостува на „Янтра“ тази събота. Двубоят е от 23-я кръг на първенството във Втора професионална лига и ще започне в 14.30 часа. Това ще бъде първо домакинство на „ковачите“ за календарната година.
Габровският тим започна с фалстарт пролетния полусезон, като отстъпи като гост на „Локомотив“ в Горна Оряховица с 0:2 и сега момчетата на Тодор Киселичков са крайно амбицирани за трите точки.
Ситуацията вече изглежда далеч по-добре и в кадрови план. През седмицата „Янтра“ се подсили с двама офанзивни футболисти – Денислав Ангелов и Велислав Василев. Айвън Ангелов, който пропусна гостуването в Горна Оряховица заради наказание, ще бъде на линия за този мач. Централният бранител Цветелин Радев е лишен от състезателни права заради натрупани жълти картони, но пък Константин Иванов вече води тренировъчен процес на 100 процента.

В групата се очаква да се завърне и Божидар Томовски. Мачът ще пропуснат възстановяващите се от контузии и операции Ивайло Михайлов, Тони Иванов и Димитър Видев.
Съставът на „ЦСКА 1948“-2 ще гостува в Габрово с нов наставник. През седмицата в клуба от столицата настъпиха треньорски промени и Иван Иванов беше освободен от поста в първия отбор. Мястото му бе заето от Борислав Кьосев, който до момента водеше дублиращия състав. Наставникът на третия отбор на „ЦСКА 1948“ Иван Стоянов пък поема дубъла и той ще изведе столичани на стадион „Христо Ботев“.
„Червените“ също започнаха неуспешно втория полусезон като отстъпиха у дома в Бистрица на „Монтана“ с 0:2. Във временното класиране „ЦСКА 1948“-2 е на 14-та позиция с 27 точки, а „Янтра“ е на 8-мо място с 33.
Интересно е назначението за рефер на срещата. Съдийската комисия на БФС даде мача на стадион „Христо Ботев“ на Борис Попов от Русе. Същият арбитър ръководи двубоя между двата състава през есента на миналия сезон, който завърши при резултат 0:1.

Тогава Попов сътвори куп пакости, не отсъди дузпа за „Янтра“, изгони Велислав Вуцов и зачете гол на гостите след игра с ръка. Треньорът на габровския тим в последствие беше лишен от състезателни права за няколко срещи, Попов също беше изваден от нарядите за известно време.
Сега асистенти на русенеца ще бъдат Владимир Ташков (Русе) и Венцислав Банчев (Ловеч). За четвърти съдия е назначен Владимир Кирилов от Плевен. Действията на реферите ще оценява Асен Николов от Пловдив, а делегат на мача ще бъде Стефан Цонков от Велико Търново.
Билетите за срещата са в продажба в мрежата на Eventim.bg и при партньорите им. Налични са и във фен магазина на клуба в СК „Христо Ботев“.

Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Културапреди 2 дниДве „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”






