Новини
Министър Цоков в Габрово: Над 4000 ученици придобиват умения чрез практики

Над 4 000 ученици придобиват умения чрез практики в рамките на проект на МОН за модернизиране на професионалното обучение. Това съобщи министърът на образованието и науката проф. Галин Цоков по време на форума „Секторен подход в Професионалното образование и обучение: същност на реформите за развитие на уменията“ в Габрово.
„За по-малко от десет месеца в проекта са включени над 400 училища, а над 600 учители са преминали обучения за дигитални умения и прилагане на зелени умения в обучението по различни професии”, каза министър Цоков. По думите му екипът в МОН работи последователно за развитие на дуалното обучение.
„Имаме и ръст на приема в паралелки с дуално обучение през 2024/2025 година в сравнение с предходната учебна година”, подчерта той и разясни, че в VIII клас има 119 паралелки с 2572 ученици в тази форма на обучение. За сравнение през предходната година децата в тях са били 1773.
„Постоянно се стремим да подпомагаме училищата за създаване на най-добри условия за работа. Защото тези млади хора трябва да бъдат подготвени да изпълняват различни професии при динамичното развитие на пазара на труда“, каза още проф. Цоков.

Той акцентира и на важността от активно участие на бизнеса във всички процеси и благодари на висшите училища, които са активни в тази област. Сред акцентите на форума бе и важността на новия Списък на професиите за професионално образование и обучение – в синхрон с измененията в Закона за професионалното образование и обучение.
Той структурира широкопрофилни професии с надграждане на степените на професионална квалификация и акцент върху дигиталните и зелените умения. По думите на министър Цоков реализацията на системния проект „Модернизиране на професионалното образование и обучение“ подпомага стартиралата реформа в професионалното образование и обучение.
„Едно от важните постижения в изпълнението на този проект е сформирането на двадесет Секторни съвети за уменията, в които участват образователни институции, висши училища, работодатели, браншови асоциации и синдикати. Използвайки експертизата им разработихме новия Списък на професиите за професионално образование и обучение“, каза министърът.

В рамките на форума 17 професионални гимназии от областите Габрово и Велико Търново участваха и в изложение, на което представиха професиите, които изучават. Имаше демонстрации на програмируеми роботи, електромобили, проекти за различни екологични системи и други изобретения.
Сред участниците в срещата бяха зам.-министърът на образованието и науката Таня Михайлова, областният управител Мария Башева заместник-изпълнителният директор на ИА „Програма Образование“ Иван Попов, началникът на РУО Габрово Георги Маринов, както и представители на академичната общност и Секторните съвети за уменията в различни сфери, директори на дирекции в МОН, експерти, представители на бизнеса, директори на училища и др.
Събитието е по проект „Модернизиране на професионалното образование и обучение“, който се реализира с финансовата подкрепа на програма „Образование“ 2021 – 2027 г. и на Европейския социален фонд плюс.


Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 5 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 5 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 4 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Културапреди 3 дниДве „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”






