Новини
Димитър Гърдев, ИТН: Да върнем здравия разум в българския и европейския парламент!
Димитър Гърдев е дипломат и политик. Народен представител в XLV и XLVI народно събрание. Председател на Комисията по външна политика на XLVI народно събрание. Ръководител на Делегацията на България в Съвета. В настоящите избори участва в листата на ПП „Има такъв народ“ като кандидат-депутата за Европейския парламент и водач на кандидатите за народни представител от партията в 07 МИР Габрово.
Приоритети ми като за евродепутат.
Основната ни цел като ПП „ИТН“ винаги е била да дадем възможност на болшинството от хората да зададат своите въпроси и да изкажат своето мнение. Ние като партия, още от създаването си, сме организирали и провеждали няколко референдума, именно, за да изпълним това право на гражданите.
Според изследванията на общественото мнение в България от няколко Европейски парламента, българските граждани смятат, че решенията, вземани в Брюксел, не са в тяхна полза и това мен не ме изненадва.
С цялото ми уважение към досегашните представители на България в Европейския парламент, независимо от политическата им принадлежност, те се не се справиха с едно, но много основно нещо – не можаха да намерят път, сили и инструментариум към обединение на позициите си в името на България. Не успяваха да намерят съмишленици в ЕП по въпроси, които са изключително важни за нашата страна.
Представителите на България.
Не успяха да лобират за България, дори в собствените си политически семейства. За съжаление в Брюксел гласът на българските граждани не се чува и точно затова тези избори са изключително важни.
Аз като кандидат отивам към този вот за Европейски парламент именно с такава нагласа. Основание за това ми дават професионалния ми опит като дипломат от кариерата от МВнР, както в страната, така и по време на работата ми в посолството на България в чужбина.
Натрупаните ми познания за дейността на ЕП като сътрудник на български евродепутат. Познаването на работата на българския Парламент като депутат в 45 и 46 НС. Дейността ми като председател на Комисията по външна политика на НС, опита ми на Председател на парламентарната делегация на България в Съвета на Европа и не на последно място позицията ми на Международен секретар на ПП „ИТН“.
Партия „ИТН“ води тази кампания под лозунга да бъде вкаран здравия разум както в дейността на националния парламент, така и в Европейския. Виждам няколко основни приоритета за дейността ми като член на ЕП.
На първо място това е Сигурността:
ИТН ще спазва всички поети ангажименти в съюзите, в които БГ е член: ООН, ЕС, НАТО, като категорично се противопоставяме на изпращането на български войници в конфликта в Украйна.
Партията ни също така е заемала категорична позиция против предаването на тежко въоръжение за Украйна, самолети, танкове и ракетни системи, които са от жизнена необходимост за защитата на България;
– Зелената сделка:
За ИТН „Зелената сделка“ е категоричен провал, особено за България! Ние считаме, че можем да се откажем от средствата по Плана за възстановяване и устойчивост, но да запазим работещи нашите мощности в Маришкия басейн и препитанието на работещите и техните семейства, които общо може би възлизат на над 80 000 души.
Считаме, че българските ТЕЦ имат ресурс за още 70 години, а средствата по ПВУ, предвидени за тези три години са нищожни.
– Миграцията:
ИТН твърдо се е противопоставяла на незаконната миграция и сме категорично против връщането в България на такива мигранти. Ще защитаваме интереса на нацията ни.
– Разширяването:
Единствено ние като партия защитихме интересите на гражданите, които се чувстват българи в РСМ и ще продължаваме да не допускаме тази държава за равноправен член на ЕС, докато не изпълни изискването, българите да бъдат вписани в Конституцията и РСМ спре с антибългарската си политика.
– Важна задача за нас е недопускането на политиката за смяна на пола в учебните програми на учениците и подрастващите.
Други наши важни приоритети са:
– Възможностите за подкрепа на икономиката и създаване на нова работни места;
– Икономическо развитие на ЕС;
– Качеството на живот в ЕС и справяне с бедността; социалните неравенства.
– Образование и социални политики на EC
– Развитието на регионите и моята лична ангажираност към региона на Габрово, за визията и предложенията ми за които съм говорил в диспутите и при личните ми срещи с гражданите на региона.
*Публикуваният материал е предоставен от пресцентъра на ПП „Има такъв народ“, във връзка с изборите за 50 Народно събрание, съгласно сключен договор за рекламно – информационно обслужване. ПП „ИТН“ е под номер 1 в интегралната бюлетина. Купуването и продаването на гласове е престъпление.*
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Културапреди 2 дниДве „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”







