Свържи се с нас

Култура

Наградиха лауреатите и участниците от конкурса „История, патрони и дарители на моето училище“

Published

on

Лауреатите и участниците в Шестия ученически конкурс „История, патрони и дарители на моето училище“ бяха наградени. Това се случи в Актовата зала на Национална Априловска гимназия, където се състоя тържествената церемония. Конкурсът тази година беше на тема: „Каквото можах – направих, по-хубаво нека направят могъщите“.

Той е част от празничните събития, включени в календара на Априловите дни на културата. Организира се от НАГ и Фондация „Радетел“. В него участват ученици от габровските училища и от 12 области на страната.

В настоящото издание бяха представени учебни заведения от Велико Търново, Чирпан, Враца, Шумен, София, Свищов, Бургас, Тетевен, Пловдив, Смядово, Павликени , село Дебрен и др.

Учениците се състезаваха в следните категории: разказ, историческо есе и видеофилм. Представени бяха 50 разработки, прегледани и оценени от професионално жури.

Директорът на НАГ Елвира Христова приветства гостите и участниците, и откри тържествената церемония. Д-р Елена Сербинова, основател на фондация „Радетел“, представи пред присъстващите на събитието презентация за рода на Рашееви, чийто наследник е тя. С богат снимков материал разказа за разнообразната благотворителна и доброволческа дейност на нейните роднини Иван и Никола Рашееви.

След тържественото начало бяха обявени и връчени наградите.

В категория разказ Първо място спечели Милен Кирчев от ПГТ „Д-р Васил Берон“ – Велико Търново с разказ за патрона на училището. Негов научен ръководител е Бистра Стефанова. Второ място зае Десислава Ангелова от НАГ, с разказа „Пътят към величието“. На 3 място бе класирана Мария Данева, също от НАГ, с разказа „Соколов писък“.

В категория историческо есе първо място не бе присъдено. С второ място бе отличена Адриана Кънева от НАГ за есето си „Каквото можах – направих, по –хубаво нека направят могъщите“. Неин научен ръководител е Владилена Катевска, преподавател в НАГ.

Журито присъди две 3-ти места: на Александра Манева, СУ „Пейо Кр.Яворов“ – Чирпан, с есето „Помним и се гордеем…На великия наш творец“, с научен ръководител Недка Петрова, и на Александър Александров от СУ „Козма Тричков“ – Враца, за есето „Училище! Колко много нещо се съдържа в тази дума“ и научен ръководител Горица Маджарска.

Поощрителни награди получиха Михаела Бързанова от СУ „Йоан Екзарх Български“ – Шумен за „Мъжката гимназия – гордостта на шуменското образование“ и Ива Стърчикова от СУ „Пенчо П.Славейков“ – София за „СУ Пенчо П.Славейков – 145 години храм на образованието“. Техни научни ръководители са: Андрей Соколов и Александра Иванова.

В категория за кратък видеоклип, с Първо място бе отличен Преслав Колев от НАГ за филма си „Благодетели и дарители“. Второ място спечели екипът, в състав: Александрина Димитрова, Ния Найденова, Антоанета Николова – „Личността зад името. Една история с неочаквано развитие“, от СУ „Козма Тричков“ – Враца. Научен ръководител е Горица Маджарска.

С второ място бе отличена и Галена Василева от ПЕГ „Проф. д-р Асен Златаров“- Велико Търново за „Патронът на моето училище. Една личност устояла на историята“. Неин научен ръководител е Драгомир Дачев. Трето място зае Александра Павлова ПДТГ „Димитър Хадживасилев“ – Свищов. Научен ръководител на участничката е Альоша Кушлов.

Всички участници и техните научни ръководители получиха грамоти. За трета поредна година Фондация „Радетел“ дарява еднократна стипендия, в размер на 400.00 лв, за ученик с изявени дарби, отлични учебни резултати, ангажираност с извънкласни и извънучилищни инициативи.

По предложение на Педагогическия съвет носител на стипендията за 2024 г е Преслав Николай Колев, ученик от 11 „б“ клас. Тази година за пръв път бе учредена от г-жа Елена Сербинова едногодишна стипендия за ученик от 10 клас, с принос към Априловската гимназия.

По предложение на Педагогическия съвет пръв носител на едногодишната стипендия е Виктория Красимирова Димова, ученичка от 10 „д“ клас. Виктория издига авторитета на Националната Априловска гимназия и съдейства за нейното национално и международно признание, което личи от това, че през изминалите години е участвала в поредица от дейности като: доброволец към Младежки център – Габрово и Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“, член на Младежки парламент – Габрово /представител на предприемачеството и обществено значимите дейности за мандат от 1 година от април 2023 г. до април 2024г./, член на читателски клуб „Книжни червеи“ към МЦ Габрово, участничка в ДФА „Габровче“ и ДФФ „Габровски гласчета“. Свири и на пиано. Виктория се включва с желание и с мотивация в различни конкурси (по БЕЛ, физика, народно пеене и др.) и олимпиади(БЕЛ, история, физика, география, химия, математика и др.). Навсякъде се представя достойно и защитава името „Априловец“.

По време на церемонията, с почетна грамота беше отличена госпожа Снежана Рачевиц, дългогодишен директор на НАГ и председател на фондация „Радетел“. Нейните функции поема госпожа Елвира Христова, настоящ директор на училището.

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица