Свържи се с нас

Новини

„Янтра“ отстъпи при гостуването си в Радомир (видео)

Published

on

След успешната серия от победи, спряна миналата събота от „Добруджа“, Янтра допусна второ поредно поражение. Съставът на Велислав Вуцов отстъпи като гост на „Струмска слава“ в Радомир с 0:1. Както и в двубоя срещу тима от Добрич, габровският отбор започна разконцентрирано вторите 45 минути и получи гол „от съблекалните“, който в последствие не намери начин да върне.

Близо до изравняването беше Димитър Стоянов, но топката срещна напречната греда. На неравния терен в Радомир „Янтра“ не изигра добър мач, не направи нужното, за да победи и резонно отстъпи на домакините.

Константин Иванов отпадна от стартовия състав заради контузия и в центъра на защитата се завърна Цветелин Радев, който пък дълго време се възстановяваше от травма. Той си партнираше с Петър Вуцов. Димитър Стоянов излезе вместо Валентин Цветанов на левия бек, а на десния започна Божидар Томовски.

Останалите в титулярните 11 на Велислав Вуцов бяха Борис Груев на вратата, Петър Казаков, Даниел Гаджев, Тони Иванов, Айвън Ангелов, Даниел Младенов и Александър Петров.

През първата част не се случи почти нищо интересно. На тежкия терен преобладаваше битката, а домакините създадоха по-добрите ситуации. Борис Груев улови удари на Антонио Ласков и Мартин Стоилов, няколко изстрела минаха покрай вратата му. „Янтра“ се отчете със слаб шут на Тони Иванов след пряк свободен удар и една пропусната възможност от Дани Младенов в края на полувремето. Секунди след подновяването на играта за втората част съставът ни получи гол. След центриране отдясно, топката стигна до Борислав Николов и капитанът на домакините от близо преодоля Борис Груев за 1:0.

„Янтра“ опита натиск, но той беше доста хаотичен. В 66-ата минута Петър Казаков от границата на наказателното поле шутира над вратата. В 71-ата домакините като по чудо не реализираха втори гол. Евгений Илиев проби до аутлинията, като елиминира и Груев, и подаде на Стелиън Георгиев, но той не успя да нанесе удар към опразнената врата, а след това Николов беше блокиран от Радев.

Най-добрата възможност на „Янтра“ за изравнителен гол дойде в 73-ата минута. Влезлият като резерва Велислав Василев намери с добро центриране Димитър Стоянов пред вратата на домакините и бранителят нанесе удар с глава отблизо, но топката се отби в напречната греда.

В даденото от рефера 4-минутно продължение Тони Иванов се строполи в наказателното поле на домакините след съприкосновение с Мартин Костов, но реферът Любомир Вушовски прецени, че няма основание да отсъди дузпа, а заради протестите си треньорът на Янтра Велислав Вуцов получи поредния си жълт картон.

Във временното класиране „Янтра“ слезе с едно място надолу и вече е на шеста позиция. В първенството предстои пауза заради националните отбори, а следващият мач на тима е домакинство на третия в класирането – „Монтана“. Срещата е на 1-ви април.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица