Свържи се с нас

Новини

Съветниците не дадоха съгласие да се сушат твърди горива в ТЕЦ-а

Published

on

Местният парламент подкрепи изразеното от кмета на Габрово отрицателно становище относно Инвестиционно предложение от „Грийн газ“ ЕООД за „Изграждане на инсталация за сушене на твърди горива на територията на „Топлофикация – Габрово“ ЕАД.

В становището са посочени редица неясноти по отношение на съществени технически параметри от предложението, които са от изключителна важност и касаят прогнозни годишни количества на входящ/изходящ материал, времето през което ще се извършва сушенето (целогодишно или в отоплителния сезон), потребителите на изсушеният продукт, типът на транспортните ленти и др.

Не са посочени изчерпателно горивата, които ще бъдат сушени, поради което не става ясно дали се имат предвид само въглищата от Маришкия басейн, които са с високо пепелно съдържание – 45% и висока влажност 60%, и дали няма да се използват и други, като например, „модифицирани горива, получени от отпадъци (RDF) или твърди горива с друг произход.

В инвестиционното предложение не са посочени мерки за входящ контрол, гарантиращи, че в предвидената за изграждане инсталация няма да се извършва третиране (сушене) на отпадъци по смисъла на Закона за управление на отпадъците, включително с последващо изгаряне в горивната инсталация на „Топлофикация – Габрово“ ЕАД.

В становището на кмета се съдържат още редица основателни съображения за наличието на риск от отрицателно въздействие върху хората и тяхното здраве, независимо че в Инвестиционното предложение е посочено, че се очаква „незначителна промяна на очакваните концентрации на замърсители в приземния слой на атмосферата“.

В допълнение, според Общинния съвет, всяко Инвестиционно намерение следва да бъде съобразено с местните стратегически документи и поетите ангажименти за опазване на околната среда и съхраняване на човешкото здраве.

Габрово е член на Конвента на кметовете от 2013 г. ( с Решение № 129/25.07.2013 г. на Общински Съвет – Габрово) и е един от 100-те града, включени в мисията на Европейската комисия за постигане на климатична неутралност до 2030 г. Кандидатурата на Габрово за участие в Мисията на 100-те климатично неутрални и умни градове е подкрепена от Общински съвет – Габрово (с Решение №5 от 27.01.2022 г.). С участието си в Мисията, Габрово се ангажира да ограничи емисиите парникови газове чрез трансформация във всички сектори и повишена информираност на гражданите за климатичните промени и адаптацията към тях.

През 2022 г. е приет План за действие за устойчива енергия и климат на община Габрово до 2030 г. (с Решение № 16/24.02.2022 г. на Общински съвет – Габрово). В плана са представени мерки за смекчаване и адаптация към климатичните промени, и намаляване на емисиите на парникови газове с 40 % до 2030 г., спрямо нивата от 2008 г.Една от основните мерки е ограничаване на употребата на високоемисионни твърди горива.

През 2022 г. е приет и План за интегрирано развитие на Община Габрово 2021 – 2027г. ( с Решение № 96/30.06.2022 г. на Общински Съвет – Габрово). Той определя няколко приоритета за развитие на територията, първият от които е „Околна среда, климат и енергия, устойчиво развитие“. Към този приоритет в документа са заложени няколко ключови за опазване на околната среда мерки, сред които „Стимулиране използването на отопление, което не е базирано на твърди горива, увеличено използване на възобновяеми енергийни източници“. Във връзка със всички изложени съображения и в защита на обществения интерес, със свое решение Общински съвет Габрово се подкрепи изразеното отрицателно становище по Инвестиционно предложение от „ГРИЙН ГАЗ“ ЕООД и задължи председателя на местния парламент да изпрати това решение на РИОСВ – Велико Търново, за предприемане на действия по компетентност.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица