Свържи се с нас

Новини

Даниел Петров от Възраждане: Знаем какво е да сме първи – много пъти сме били на това място!

Published

on

Даниел Петров, кандидат за народен представител от „Възраждане“, се срещна с граждани в град Габрово. На срещата бяха обсъдени важни за града теми, свързани с демографската и икономическа кризи, бизнеса и кадровия потенциал.

„Годините на така наречения преход превърнаха Габрово от град с индустриална мощ и концентрация на промишленост в град, изпаднал в тежка демографска криза.

Младите хора напускат града, за да търсят по-високи доходи и повече възможности. Днес са закрити над 10 училища и 15 детски градини. Сградите им пустеят, а детският смях огласява други населени места, често и отвъд границите на страната ни.

Над 50 000 габровци бяха принудени от правителствата на 32-годишния преход да се евакуират от града. Това поставя Габрово в челните редици по застаряващо население. Липсата на хора в трудоспособна възраст създава затруднения за бизнеса, на който му липсва кадрови потенциал. Инфраструктурните проекти, като т.нар. тунел под Шипка, все още са само мечта за габровци, на която няма дори и скица, а до града ни не достига нито една магистрала. 32 години гражданите на Габрово са заложници на политически и зелени лобита, които лобират предимно за себе си и нехаят за качеството на живот на жителите на града ни.

Днес Габрово е овладян от една партия, която управлява Общината и разчита да се задържи на власт с гласовете на многочислената администрация. Общинските предприятия са оглавени от няколко фамилии, ползващи политическа подкрепа на местната власт и приближени на нея по финансови интереси и за двете страни.

За пръв път от 32 години насам Габрово има възможност да се справи с демографската, икономическа и кадрова кризи, в които е, и да бъде свободен да се развива.

За пръв път от 32 години пред Габрово има алтернатива да се възроди. Само след малко повече от месец предстоят предсрочни парламентарни избори, на които жителите на Габрово ще избират между разрухата и развитието между кризите и възможностите, които стоят пред града и държавата. Призовавам Ви да дадете доверието си на „Възраждане“, политическата организация, от която съм част, за да можем заедно да възродим града си и да го направим отново процъфтяващ, както в най-добрите му години.

Историята на града ни датира от 12-ти век. От тук е произлязъл първият министър-председател на България. Дали сме на страната ни министри на образованието и вътрешните работи.

От града ни са много изключителни българи, доказали професионализма си в различни сфери. Тук е създадена първата фабрика за производство на барут. В Габрово е създадено и първото българско светско училище – модел за образование. Заради постиженията, които сме имали, градът е наричан още “българският Мачестър” на Пенчо Семов.

Знаем какво е да сме първи, защото много пъти сме били на това място в постиженията си. Можехме преди, можем го и днес. Необходимо е само да сме заедно, да си повярваме и ще го постигнем.“, каза Даниел Петров, кандидат за народен представител от „Възраждане“ на среща с граждани.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица