Новини
Община Трявна ще предоставя здравни услуги по „Патронажна грижа + компонент 2“
Вече познатия социален проект “Патронажна грижа +” продължава и пред следващите 6 месеца на територията на Община Трявна. Така, от 1 септември 2022 год. до 28 февруари 2023 год. ще бъдат предоставяни интегрирани социално-здравни услуги на хора с увреждания и лица в риск във връзка с ограничаване разпространението на пандемията от Covid-19 и преодоляване на последиците от нея.
Проектът “Патронажна грижа + в Община Трявна – Компонент 2” се изпълнява по процедура за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ – BG05M90P001-6.004 “Патронажна грижа +”; Приоритетна ос 6 “Подкрепа за преодоляването на последиците от кризата, предизвикана от пандемията от Covid-19 и подготовка за екологично, цифрово и устойчиво възстановяване на икономиката”. Социалната подкрепа по проекта е изцяло от Европейския социален фонд и е на стойност 147 748, 50 лв.
Заявления за кандидатстване може да изтеглите оттук: ЗАЯВЛЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛИ
Документи се подават и в Център за социална рехабилитация и интеграция – гр. Трявна, намиращ се на ул. “Индустриална” №1, всеки работен ден от 08:30 ч. до 12:00 ч. и от 12:30 ч. до 17:00 ч., стая №6.
За допълнителна информация, въпроси и запитвания, кандидат-потребителите могат да се обръщат към Ивелина Койчева – Координатор на проекта, на тел. 0878627139.
“Патронажна грижа + в Община Трявна – Компонент 2” е насочен към лица с увреждания; възрастни хора с невъзможност за самообслужване; лица над 54 год.; лица, поставени под карантина във връзка с Covid-19; лица от рисковите групи за заразяване с Covid-19; други уязвими групи – минимум 47 души, както и потребители на социални услуги, делегирани от държавата дейности – минимум 134 души и служители в структури на публичната администрация на национално и местно ниво, включително предоставящи социални и здравни услуги и такива на доставчици на социални услуги – 51 души.
Специфичните цели са осигуряване на подкрепа чрез предоставяне на патронажни грижи за възрастни хора и лица с увреждания чрез услуги в домашна среда и подкрепа за адаптиране на социалните услуги – делегирани от държавата дейности във връзка с разпространението на Covid-19.
В рамките на проекта ще бъдат предоставяни почасови (до 2 часа дневно) мобилни интегрирани здравно-социални услуги на нуждаещи се лица с увреждания и възрастни хора; психологическа подкрепа и консултиране; доставка на хранителни продукти и стоки от първа необходимост, включително лекарства, заявяване и получаване на неотложни административни и битови услуги, както и транспорт на персонала, предоставящ патронажна грижа от/до домовете на потребителите. Осигуряват се и всички необходими средства за предпазване от Covid-19.
Очакваните резултати и положителни ефекти е да се развият комплексни (здравни, социални и психологически) услуги в домашна среда за възрастни и хора с увреждания, както и да се удовлетворят целевите групи чрез предоставяне на комбинирани грижи.
Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 5 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Кримипреди 4 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Новинипреди 5 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 5 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 4 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 5 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 3 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






