Свържи се с нас

Новини

Съвременна методика за лечение на сколиоза и гръбначни изкривявания в МБАЛ „Д-р Тота Венкова“

Published

on

МБАЛ „Д-р Тота Венкова“ – Габрово стартира прилагането на съвременна методика за лечение на сколиоза и гръбначни изкривявания. За профилактика, превенция и лечение в габровската болница вече се използва методът на Шрот.

Дейността по ежедневна терапия и интензивно обучение развива младият специалист Иванина Минкова, избрала и предпочела МБАЛ „Д-р Тота Венкова“ да прилага новите методики за лечение на двете деформации. Тя е завършила в Медицинския университет София, специалност кинезитерапия. Надгражда образованието си чрез различни курсове. Последният, в който взема участие и се дипломира, е на Barcelona scoliosis physical therapy school  (BSPTS Level C1). Той е свързан с цялостната физиотерапевтична обучителна програма за лечение на сколиоза и гръбначни деформаци по метода на Мануел Риго, базиран на принципите на Катарина Шрот. Обучението е проведено в София от преподавателя Борислав Чонгов, дмн, който настоящем работи в УСБАЛ по ортопедия „проф. Д. Бойчев“ Горна Баня, София. 

Сколиозата е триизмерно изкривяване на гръбначния стълб и торса. Причината за възникването и все още не е изяснена, затова е наречена идиопатична. Засяга деца в добро общо състояние и може да прогресира по време на пика на растежа и по-конкретно пубертета. 

Назначаването и проследяването на лечението се извършва от ортопед. Степента на сколиозата се определя с ъгъл на Кобб, като според градусите си тя бива: лека, средна и тежка степен. 

В кабинета за кинезитерапия на МБАЛ „Д-р Тота Венкова“ – Габрово се приемат деца и възрастни, които са прегледани от ортопед. Прилага се оглед, тестване и консултация. На база на клиничната картина се установява типа изкривяване и според него се изготвя индивидуална стратегия за лечение.

Лечението е свързано със специфични физиотерапевтични упражнения по метода на Шрот, които спомагат за намаляване на ъгъла на Кобб. При деца редовното прилагане на упражненията предотвратяват прогресията на изкривяването по време на пика на растежа.

Редица проучвания сочат, че упражненията спомагат за подобряване на стойката и телодържанието както при деца, така и при възрастни. Включват се общоразвиващи и общоукрепващи двигателни упражнения, както и аналитични упражнения, наред с  методите на Шрот. 

Една от целите, поставена от МБАЛ „Д-р Тота Венкова“, е да се интегрира постигнатата корекция по време на упражненията в извършване на ежедневните и спортни дейности. Вашият час за преглед и консултация можете да запишете на тел.: +359895676107, както и да получите повече информация оттук.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица