Свържи се с нас

Новини

Светлана Шаренкова и Иван Гранитски в Габрово за подкрепа на Радев – Йотова

Published

on

Издателите Светлана Шаренкова и Иван Гранитски бяха в Габрово, за да заявят своята подкрепа за нов мандат като президент и вицепрезидент на Румен Радев и Илияна Йотова. Двамата представители на Инициативния комитет, издигнал Радев и Йотова за втори мандат на „Дондуков“ 2, разговаряха с граждани на Габрово в офиса на кандидат – президентската двойка, намиращ се на пешеходната улица „Радецка“.

Много въпроси изискваха ясни и категорични отговори – за кризата в страната, отговорността на политиците, перспективата за управление, възможностите за промяна на негативните тенденции в социалната и икономическата сфера, образованието и културата.

– Госпожо Шаренкова, Вие сте част от Инициативния комитет на настоящия президент Румен Радев. Кои според вас са предимствата на господин Радев пред опонента му Анастас Герджиков?
– Бях в инициативния комитет на Румен Радев преди шест години и тогава ние дадохме на кредит доверието си на господин Радев. Илияна Йотова я познаваме от години и бяхме уверени в нейната политическа експертиза.

Румен Радев оправда това доверие и не само, той надгради обещанията, които беше дал. Той ги изпълни, остана заедно с народа. Когато миналата година на улицата излязоха нашите деца, излязоха не само в София, но и в цялата страна. Излязоха българите по цял свят срещу мафиотско-мутренското управление. Радев стана лидер на тази народна съпротива. Той оглави надеждата на хората за една нормалност, за връщане на държавността в полза на хората. Всъщност, неговият свит юмрук е юмрукът на единството на нацията, в името на тази държавност.

Предимствата му пред Герджиков? Първо, той няма нужда да доказва, че е държавник. Доказал го е през тези пет години. Докато Герджиков тепърва трябва да обяснява подкрепата на ГЕРБ от гледна точка на пълните шкафчета с кюлчета злато, от гледна точка на изтичането на милиарди от бюджета и предварително раздаване на пари, пример – магистрала Хемус.

– Как бихте коментирали непрекъснатите нападки и твърдения на опонентите на настоящия президент, че той управлява с еднолична власт вече шест месеца?
– Тази теза е абсурдна! Първо, защото всъщност управлява назначено от президента правителство, както е според Конституцията. Обвиняват го политическите партии, които не можаха да преодолеят партийните си интереси и егото на своите лидери, и два пъти не успяха да съставят редовно правителство.

Президентът Радев и вицепрезидентът Йотова инициираха срещи, създаваха мостове между партиите, но те не поискаха да се разберат. В 45-я парламент партиите почти не можеха да разговарят помежду си, а в 46-я се разиграха много низки страсти. Така че служебното правителство управлява не поради желанието за власт на Румен Радев, а поради неспособността на партийните лидери да проведат диалог и да съставят редовно правителство за връщане на държавността. Махане на мутрите от управлението и създаването на програма, която да върне България на едно достойно място в Европа, защото сме първи по смъртност, първи по корупция, последни по доходи, първи по бедност. „Завоювали“ сме печалните първи места и това не може да продължава повече. Политическите партии сега ще се явят на трети избор. Той даже няма да е поправителен, това е ликвидационна сесия. Ако те и този път не успеят да съставят правителство, мисля, че народът няма да изтърпи пореден провал. Докато президентът Радев и вицепрезиденът Йотова достойно защитиха името на институцията „президентство“.

– Господин Гранитски, как едно издателство като Вашето, което се занимава с българска литература, успява да работи в тази криза?
– Всяко едно национално отговорно издателство трудно работи в тази продължаваща вече години наред криза, но според мен, главният проблем е в липсата на стратегическа концепция на нашите политици и държавници през последните 10 -15 години какво да се прави в областта на културата, на духа, образованието.

По тази причина, както виждаме, постоянните импровизации, които се маскират зад поредни бомбастично огласени реформи в областта на образование и култура, пък и в здравеопазване и в социалната сфера, не водят до нищо добро, тъй като не са подготвени. С много малко изключения, и неподготвени хора се занимават с така наречените реформи, „калинки“, които безпрепятствено се шляят по министерства и агенции и ето резултатът. Така че, делото на давещите се е в ръцете на самите давещи се.

Издатели като нашето издателство, които имат съвсем друга мисия и стратегия – за подкрепа на българската култура, литература, съхраняване на българската идентичност, се спасяват сами. Полагаме големи усилия, но не се оплакваме, приели сме това като мисия и задача на живота.

*Публикуваният материал е предоставен от щаба на ИК „Румен Радев – Илияна Йотова“, във връзка с изборите за президент и вицепрезидент на Република България, съгласно сключен договор за рекламно – информационно обслужване. Кандидатите за президент и вицепрезидент Румен Радев – Илияна Йотова са под номер 6 в интегралната бюлетина. Купуването и продаването на гласове е престъпление.*

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица