Свържи се с нас

Новини

Основни плюсове и минуси на bet365 app за залози

Published

on

Ако четете тези редове е много възможно  да използвате своя мобилен телефон. Той се превърна в една много необходима вещ, особено ако искаме да бъдем винаги близо до приятели, новините, работата и дори до личните си финанси. Това е напълно нормално, а и подозираме, че мнозина не биха пропуснали възможността да излязат без мобилния си телефон навън, след като същият се превърна в някаква форма на дигитален паспорт.

Една от основните функции остава развлечение и почитателите на спортни залози отдавна са запознати с мобилни приложения като това на Bet365 App и трябва да забележим, че все повече анализатори го посочват като един много  добър пример за персонализирана употреба на всички функции на букмейкъра, както за спортни залози, така и за казино игри.

След като заглавието подсказва, че ще говорим точно за този бранд и вниманието към мобилните платформи, нека отговорим и защо милиони фенове по света го избират. Смели сме в цифрите, поради простата причина, че около 3.6 милиарда са мобилните устройства в момента – половината човешка популация разполага с такъв в момента и ако вярваме на статистиката, поне половината са направили една спортна прогноза в живота си.

Какви са положителните страни на мобилното приложение на този букмейкър? Нека започнем с тях. На първо място откриваме абсолютно същите функционалности и възможности, които можем да открием в основния сайт. Предимството тук е, че винаги можем да бъдем близо до направените залози, наличието на всички останали по-специални промоции,  както и функциите за контрол на риска. Възможността да гледаме спортни събития на живо също е налична.

Не е трудно да заявим, че всичко, което бихте искали и търсили в платформата през персоналния си компютър е абсолютно налична и във всеки един друг случай, следователно не можем да останем разочаровани по никакъв начин. Впрочем, ако трябва да бъдем честни, повечето букмейкъри не се интересуват коя точно платформа ще използвате, тяхно задължение е да предложат на всеки един потребител разнообразието от опции. В това число трябва да включим същата сигурност и гаранция за качество, но имайки предвид, че точно букмейкърите са и официално най-големите инвеститори в нова технология, няма смисъл дори да коментираме наличните защити.

Нека говорим малко и за минусите, макар и те в повечето случаи да са точно като тези, които ще открием при всички останали приложения. На първо място ще открием, че трябва да заделим пространство в устройството си. Следващият важен факт е, че някои потребители не желаят да показват своето хоби или просто желаят да останат абсолютно анонимни в това отношение. Логично е, брандът предлага една от най-качествените платформи за покер, като там играчите използват само своите профили, но не и истинските си имена.

Евентуално един последен минус, който можем да споделим, но това е отвъд пределите на самия бранд, е фактът, че най-вероятно ще отчетете активност на мобилни данни в тази посока. Все пак е необходим интернет в днешно време, като това най-вероятно ще бъде решено в близкото бъдеще, когато следващото поколение мобилни данни се появи.

Най-важното е, че можем да се забавляваме от всяка  една точка, да получаваме известия за  различни спортни събития, промоции и да използваме пълния капацитет на бранда с абсолютната лекота, както се очаква от едно мобилно приложение.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица