Свържи се с нас

Новини

Как да вземете завишени коефициенти за комби залози?

Published

on

Не е трудно да открием, че големите брандове винаги се стремят да ни предоставят колкото се може по-добри условия за правенето на спортни прогнози. Фокусът върху аудиторията никога не може да ни изненада, особено след като открием, че в момента много от операторите се борят за вниманието на аудиторията и са готови да дават по-добри условия. За тази практика споделят анализаторите от bwin в това ревю тук – nostrabet.com/bwin-bonus-kod и дори ни предоставят специални бонус кодове за подобряване на основните промоции. Ако четете заглавието, най-вероятно сте забелязали, че говорим за така наречените комбинирани залози.

Какво точно представляват те и защо в полезрението на повечето спортни фенове? Причините са няколко. Комби залозите са селекция от няколко прогнози в един залог. Приличат много на акумулаторите, но разликата се крие в това, че самите прогнози са много по-разчупени и винаги улавят есенцията на футболните дербита.

В момента тече Евро 2020 и ще открием, че предимно фокусът е насочен в тази посока. При наличието на други интересни дербита, автоматично получаваме и доста по-високи коефициенти, което е още една добра новина. Комби залозите са възможност за всеки фен да вземе възможно най-доброто от активния футбол в момента, като не е трудно да открием, че във времето се появяват подобни оферти за другите дисциплини. Има и още една интересна опция, която заслужава внимание – Price Boost.

Самото име трябва да ни подсказва, че отново имаме завишени коефициенти и възможност да поставим някои много специални и интересни опции, с които да се насладим на истинската игра и да се забавляваме по възможно най-добрия начин. Точно по тази причина няма как да не открием някои от много специалните възможности, които в това отношение не могат да ни разочароват по никакъв начин.

Ако в първата промоция имаме възможност да се възползваме от комбинирани залози, тук разполагаме с единични и отделни пазари. Като в това число можем да говорим за под/над пазари, голмайстор и още много други. Брандът избира отново интересните и реалистични опции, които биха изисквали малко по-сериозен поглед за анализ, но при изпълнение ще се инкасират и много добри печалби.

Като цяло трябва да признаем, че двете промоции определено печелят вниманието на аудиторията и няма да ни разочароват по никакъв начин, особено след като открием, че феновете вече са се ориентирали доста добре и знаят кои срещи в настоящите турнири са с добри шансове. Винаги можем да обърнем внимание и на предлаганите прогнози, които макар и да не дават категорични успехи, практически позволяват на аудиторията да се възползва доста добре от някои добри предложения.

Брандът има желание не само да предостави конкурентни опции, но и да гарантира разнообразието в тях, като в това отношение се справя отлично. Все пак говорим за една от индустриите с най-висока конкуренция. Преди всичко не трябва да забравяме и един от най-важните призиви, този за отговорна и разумна игра.

Присъствието на високи коефициенти в никакъв случай не ни гарантира успех, тези промоции трябва да се разглеждат като добра възможност, като феновете с опит винаги ще се ориентират правилно и ще знаят какво наистина да очакват на терена, макар и спортът да е изпълнен с обрати, както вече сме забелязали. За най-запалените фенове остава възможността да направят своя собствена прогноза, все пак пулсът на играта не може да се улови на 100%.

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица