Свържи се с нас

Новини

Елена Йончева: Сега България трябва да разкрие корумпираните и техните схеми

Published

on

Партньорите на България в САЩ ни помогнаха със санкциите за конкретни лица по закона „Магнитски“. Големият въпрос сега е кого са корумпирали и по какви схеми. Ако те продължават, а подкупваните са в държавната администрация, трудно ще преборим корупцията. Що се отнася до споменатия „политически лидер“, всички си мислим за Бойко Борисов, защото той беше на власт повече от десет години.

Това каза Елена Йончева, евродепутат от групата на социалистите и демократите, в интервю за предаването „Студио Хъ“ на 7/8TV. Тя беше категорична, че със служебното правителство и разкритията от САЩ вече има голям шанс България да бъде друга.

Елена Йончева посочи, че от няколко години САЩ отбелязват в докладите за България, че има ендемична корупция, най-вече в инфраструктурните проекти и енергетиката. А според анализ на ЕП всяка година страната ни губи 11 млрд. евро заради подкупи, кражби, търговия с влияние и пропуснати инвестиции. Тези средства можеше да се вложат, за да има стабилна средна класа, да има развит малък и среден бизнес, да има по-добра среда за живот. Вижте пътищата – това са проектите, от които, според експерти, към кръгове близки до предишните управляващи се връщаха около 30-40% от средствата. За сметка на качеството и за сметка на нашата безопасност, каза тя. Когато искахме схемите да се разкрият, строителните фирми изкараха близо 1 000 строителни машини на бул. „Цариградско шосе“, за да протестират, припомни Елена Йончева.

Според нея с мерките по закона „Магнитски“ САЩ защитават своите национални интереси, България също трябва да защити своите – „оттук насетне всички карти са у нас“. Проблемът не е само с „изчегъртването“. Важно е който и да дойде на власт, подобни схеми да не са възможни, каза тя в отговор на въпрос.

В близките дни Елена Йончева очаква и реакция на европейски депутати по скандала с подслушването на опозицията от бившите управляващи от ГЕРБ. Днес тя ще запознае колегите си в мониторинговата група за демокрация на Европейския парламент с последните подробности по него и опитите на прокуратурата да осуети проверките, започнали от служебното правителство.

Евродепутатката определи като много добра новина за България началото на работата на Европейската прокуратура. Новата институция ще разследва злоупотреби с европейски средства, а сигнали за това може да подава всеки, направо на сайта на прокуратурата. За разлика от ОЛАФ, службата на Лаура Кьовеши има правомощия и да повдига обвинения.

Още следващата седмица се очаква европейските депутати да увеличат натиска върху Европейската комисия, за да започне да прилага обвързването на върховенството на закона в държавите членки с отпускането на европейски средства. Това е механизъм, създаден с превантивна цел, но той дава правомощия на ЕС да спре парите за правителства, които не уважават разделението на властите, съдебната им система не е независима, няма свобода на медиите и има високи нива на корупция, застрашаваща финансовите интереси на съюза.

Елена Йончева е сред инициаторите на резолюция, в която Европейската комисия ще бъде предупредена, че ако не предприеме действия по този механизъм, срещу нея ще бъде заведено дело в Съда на ЕС. Европейската комисия трябва не просто да констатира проблемите с върховенството на закона, а да вземе конкретни мерки, коментира Елена Йончева. Сред останалите инициатори са зам.-председателят на Европейския парламент Катарина Барли, Софи ин’т Велд – председател на мониторинговата група за демокрация и др.

В ЕНП има трезвомислещи хора, постепенно партията ще се отдръпне от ГЕРБ и Бойко Борисов, прогнозира Елена Йончева, попитана за „оплакването“ на бившите управляващи в Брюксел. Тя припомни, че ЕНП подкрепяше дълго време и Унгария, и накрая отгледа чудовище.

За контакт с Групата на Прогресивния алианс на социалистите и демократите в ЕП:
https://www.socialistsanddemocrats.eu/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица