Новини
Наградиха участниците в „Познавам ли историята на моето училище и неговите благодетели”

В Актовата зала на Национална Априловска гимназия, на специално тържество бяха наградени участниците в междуучилищния конкурс „Познавам ли историята на моето училище и неговите благодетели”. Надпреварата се провежда по идея и с финансовата подкрепа на д-р Елена Сербинова. Тя е правнучка на Иван Рашеев, племенник на Васил Рашеев и последен изпълнител на завещанието на Васил Априлов.

Конкурсът се провежда за втора година. Организатори са ръководството и учителите по история и цивилизация и БЕЛ в Априловската гимназия. Тази година освен учениците от НАГ, се включиха и участници от ПТГ „Д-р Никола Василиади”, ПГТ „ Пенчо Семов” и СУ „Райчо Каролев”.

Конкурсната програма включва три жанра: разработването на историческо научно съобщение, есе и презентация. Взеха участие 23 ученици от посочените училища с проекти в трите жанрови области.

В категория „Исторически разработки” бяха отличени учениците Галина Петрова и Лора Иванова от НАГ, заели първо място, Веселин Новков от НАГ- второ място, Емил Йорданов и Радослав Вълев –НАГ, класирани трети. Мария Големинова – НАГ беше наградена с поощрителна награда.

Стефан Георгиев от НАГ зае първо място в категорията „Есе” , Петя Петрова от ПГТ „Пенчо Семов” беше класирана втора, а Християн Атанасов от НАГ трети, поощрителни награди получиха Милица Гатева и Елеонора Коларова от НАГ.

В категория „Презентации” с първо място беше отличена Десислава Костадинова от СУ „Райчо Каролев”, Владимир Йовчев от ПТГ „Д-р Никола Василиади” получи втора награда, а Ирина Иванова и Виктор Нешев от НАГ бяха наградени с трета награда. Поущрения получиха Антон Иванов от ПГТ „Пенчо Семов” и Алекса Александрова и Александра Гергова от НАГ

Благодарствени грамоти получиха учителите И.Кожухарова, М.Стефанова, Ц.Колева, П.Николова, Е.Даскалова, С.Костадинова, С.Стоянова, П.Петрова, ръководили децата в изследователската им дейност, както и журитата, оценявали разработките.

Наградите бяха връчени в Актовата зала на Гимназията от д-р Елена Сербинова и от г-жа Снежана Рачевиц, директор на учебното заведение.

Пред ученици, гости, учители и жури, наградените участници на първо, второ и трето място, представиха своите проекти. Показаха уменията си да интерпретират исторически факти, да проучват и систематизират научна литература, атрактивно да презентират различни теми.

Събитието имаше познавателен ефект и въздейства емоционално върху присъстващите. В навечерието на един от най-българските празници – 24 май, Денят на славянската писменост и култура, участниците поднесоха своя поклон пред делото на Светите братя и уважиха по този начин светлия ден.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 2 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






