Свържи се с нас

Новини

Азбучник на българския хаос: Ала – Бала

Ала-бала е специална дума, казано с езика на улицата – дума трепач.

Published

on

Колаж на Actualno.com

Не се шегувам, става дума за една от най-тиражираните думи в българския език. Това, че е жаргон, не й пречи да бъде използвана по-често например от думи като „приятел” или „работа” (данните са от официална статистика).

Наскоро двама сериозни, учени, хабилитирани люде водиха уж важен разговор по една телевизия. Единият каза, че еди кой си депутат постоянно приказвал колкото да не мълчи. Другият добави, че онзи въобще приказвал ”ала-бала”. Първият се почувства задължен да разшири темата и допълни, че цялата парламентарна група на този политик е „ала-бала”. На това място вторият обобщи, че всички парламентарни групи са „ала-бала”. Събеседниците употребиха „ала-бала” четири пъти за по-малко от пет минути. Водещата очевидно забеляза това и леко се подсмихна.

В знаменития си труд „Мислене и реч” Виготски твърди, че за смисъла на една нация има значение какъв процент от често използваните думи са жаргонни. И друго твърди – за смисъла на една дума говори броят на нейните синоними. Ще се опитам да изброя част от тях:

Бабини деветини – дори тези, които не си спомнят своите баби/?/, са чували тази дума.

Тинтири минтири – прави впечатление, че този израз все по-често се използва напоследък от публични фигури, включително от политици и социолози.

Дрън-дрън – „Айн, цу цвайн, цу драйн. Дрън!” По Стоичков.

Пунта мара – по Борисов.

Врели некипели/Неврели некипели/ – по когото се сетите.

Бошлаф – пак по когото се сетите, диалект.

Има, разбира се, и не жаргонни, не диалектни синоними: Празни приказки, Безсмислици, Празнословие, Пустословие, Имитация, Привидно, Престорено, Недомислие, Пустословие. Само че тяхната употреба е твърде ограничена в сравнение с жаргонните и диалектни такива.

Но да се върнем на Ала-бала интервюто от телевизията. Двамата събеседници продължиха все в тази посока и със същите изразни средства, а злочестата дума сякаш бе залепнала като дъвка на езика им. С едри щрихи опаковаха с „ала-бала” парламента, правосъдната система, синдикатите, медиите, министерския съвет, президентството, държавата. И за да няма никакво съмнение за какво говорят, единият от тях пое въздух, направи драматична пауза и дълбокоумно заключи: „Абе, тя България, цялата, е една ала-бала.” Другият кимна. Двамата въздъхнаха едновременно – истински апотеоз на публичното говорене.

Водещата се разсмя, очевидно й беше забавно.

А на мен ми стана някак мъчно. Не за смисъла на казаното, напротив, в известна степен бях съгласен с подобна констатация. Но ми се искаше поне на финала да бяха намерили друга дума. Тогава казаното, струва ми се, нямаше да звучи така безнадеждно.

Нямаше да бъде Ала-бала.

Автор: Калин Илиев

„Азбучник на българския хаос” представлява поредица от коментари, чиито наименования следват последователността на буквите в българската азбука. Подобен подход има амбицията да очертае максимално широк кръг от теми, като открие техните връзки между буквите, думите и словото през хаоса на Прехода.

Източник: Actualno.com.


Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Новини

Кметът на Габрово посрещна финландския посланик

Published

on

Кметът на Габрово Таня Христова посрещна в кабинета си финландския посланик у нас Н.Пр. Кирсти Полянкука.

„Среща, която вярвам отвори нови хоризонти за партньорство и общи инициативи. Заедно с моите колеги разказахме за силните страни на нашия град. Споделих за проектите, които развиваме и за сътрудничеството ни с финландски региони като Лаперанта в сферата на транспорта и мобилността, Университета в Лапланд, както и Турку в областта на енергийната ефективност. Обсъдихме управлението на отпадъците, депото и възможностите за оползотворяване – тема, по която можем да учим много от финландския опит“, коментира Таня Христова.

Особен акцент е бил поставен върху развитието на Енергийните общности и активното участие на гражданите – модел, който може да промени начина, по който се произвежда и споделя енергия.

„Говорихме и за културата и разбира се нашата голяма амбиция да се впуснем в надпреварата за Европейска столица на културата 2032. Посланичката веднага направи връзка с Оулу – финландския град, който вече носи тази титла и предложи да обменяме опит“, допълни Христова.

Финландският първи дипломат у нас е подчертал, че макар посолството да е малко, желанието им за активна работа е на лице, особено в сферите на иновации, дигитализация и автоматизация.

Всъщност се оказва, че Габрово е единствената община в България със Стратегия за интелигентна специализация, а тук функционира и Дигиталният иновационен хъб към Регионалния иновационен център, така че партньорство по тази линия звучи логично.

„Финландия е прекрасен партньор – с опит, от който можем да учим и с решения, които можем да прилагаме в нашия град. Както каза и самата Н.Пр. Кирсти Полянкука това е първата среща помежду ни, която вярваме ще прерасне в дълготрайно партньорство“, подчертаха още от местната общинска администрация.

Зареди още

Крими

Спор между „майстори“ завърши с падане и потрошаване

Published

on

Спор между двама строителни работници завърши с падане и фрактура за единия от тях. Инцидентът е станал вчера, 1 юли, около 15.20 часа в района на бул. „Могильов“ в Габрово.

По данни на полицията всичко започнало като спречкване помежду им. Вследствие на падане на земята, пострадал 49-годишен мъж от село Шумата, който получил счупване на подбедрицата. Той бил транспортиран и настанен в ортопедичното отделение на МБАЛ „Д-р Тота Венкова“, без опасност за живота.

За срок до 24 часа по случая бил задържан 48-годишен мъж от Габрово. Образувано е досъдебно производство. Работата по изясняване на всички факти и обстоятелства продължава под надзора на прокуратурата.

Зареди още

Крими

Силният вятър събори десетки клони и дървета в Габровско

Published

on

Силен вятър и буря се разразиха над община Габрово вчера, 1 юли, като причиниха сериозни затруднения по пътищата и наложиха намесата на екипи на Регионална дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ – Габрово в различни точки на областта.

Денонощието се оказа изключително натоварено за габровските огнеборци, които в рамките на 24 часа са реагирали на 12 сигнала за инциденти, всичките свързани с паднали дървета.

Според официалната информация, предоставена от РДПБЗН – Габрово, за периода от 06:00 часа на 1 юли до 06:00 часа на 2 юли 2026 г. звената за пожарна безопасност и защита на населението в областта са извършили общо 12 намеси за оказване на техническа помощ.

Проблемите са започнали в късния следобед и са продължили до полунощ, като на моменти сигналите са пристигали през по-малко от петнайсет минути един от друг. Първият сигнал е подаден в 19:34 ч. за паднало дърво на пътното платно в село Раховците, а само две минути по-късно, в 19:36 ч., е получено съобщение за дърво, препречило Републикански път I-4 в землището на град Севлиево. И на двете места дърветата са отстранени от екипи на РСПБЗН – Габрово и РСПБЗН – Севлиево.

В самия град Габрово вятърът е причинил поредица от инциденти в различни квартали. В 19:45 ч. е сигнализирано за паднало дърво на улица „Алеко Константинов“, а малко по-късно, в 20:01 ч., подобен проблем е регистриран и в село Орловци. Само двайсет и пет минути след това, в 20:26 ч., дърво е паднало на улица „Д-р Илиев – детския“ в града – локация, на която по-късно през нощта, в 22:45 ч., се е наложила повторна намеса на пожарникарите заради нов паднал ствол. Вятърът не е пощадил и други централни градски артерии.

В 20:35 ч. е получен сигнал за паднало дърво на улица „Индустриална“, а шест минути по-късно, в 20:41 ч. – на булевард „Стефан Караджа“. Инцидентите са продължили и с подадения в 20:56 ч. сигнал за дърво на улица „Преслав“.

Освен в градската част, силният вятър е засегнал и по-високите части на общината. Републикански път I-5 в района на връх Свети Никола (Шипка) е бил блокиран от паднало дърво в 21:20 ч., а само часове по-късно, точно в полунощ, на 2 юли, на същото място се е наложила поредна намеса на пожарникарите заради нов паднал ствол. Между двата случая, в 23:00 ч., екип е реагирал и на сигнал за паднало дърво в село Източник.

Във всички дванадесет случая екипите на РСПБЗН – Габрово и РСПБЗН – Севлиево са отстранили падналите дървета и са възстановили проходимостта на засегнатите пътни участъци. В ликвидирането на последствията от бурята са участвали общо дванадесет противопожарни автомобила и екипи с различна численост – между двама и трима пожарникари на инцидент, разположени в различни населени места на територията на областта.

Инцидентите от изминалото денонощие показват мащаба, който силният вятър причини върху инфраструктурата и натовареността, с която се е наложило да работят екипите на пожарната служба в Габровско, за да бъде своевременно овладяна ситуацията. За щастие до по-сериозни последствия за движението и безопасността на гражданите не се стигна.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица