Новини
Една година – всеотдайна работа за бъдещето на децата аутисти
„Мисля, че доста добре се справихме през изминалата една година, макар да сме новостартираща не само за Габрово, но и за страната услуга.” С тези думи ръководителят на Центъра за деца аутисти Димитрина Григорова обобщи работа за изминалия период. Днес Центърът навършва една година и като всеки рожденник си прави равносметка на това, което е свършил, на това което му предстои и на това, което ще остане само в сферата на мечтите. На тези и други теми Димитрина Григорова говори пред сайта gabrovonews.
Центърът съществува вече една година и в момента има 25 деца, при капацитет 20 места. Децата не са само от Габрово, но и от община Трявна. Разполага с 4 работни кабинета: художествено ателие, кабинет на специалния педагог, логопедичен кабинет, психологичен кабинет и разбира се зала по релационна психомоторика, която е изключително предназначена за деца с проблеми в развитието. Децата, които в момента посещават центъра са на възраст от 3 до 14 години , като с всяко дете се работи индивидуално по предварително изработен график в опредлен ден и час, удобен и за родителите.
Димитрина Григорова допълни също, че през тази година са успели да организират консултации на децата с различни специалисти – детски психиатър, клиничен психолог и разбира се доктор на логопедичните науки. „Смятам , че беше от голяма полза, защото не всеки родител има възможност да заведе детето си до София”.
Всички деца посещаващи центъра, с изключение на едно, са интегрирани в различни детски заведения, помощно и нормално училище, всеки според своята възможност и способност да се социализира и съответно интегрира някъде, зяви Григорова.
За първата година от своето съществуване екипът е изминал дълъг път в своето развитие. За този кратък период са проведени 10 обучения включително едно, което в Швейцария, гостуване на швейцарски специалисти у нас. Голямо постижение за центъра бе включването на екипа в белгийско – българската програма „Детето и неговите симптоми ”, където обучителите са психоаналитици от Белгия, работещи в изключително голяма институция грижеща се за психотични и аутистични деца.
„Искам днес на нашия рожден ден да напомня, че центърът съществува благодарение на община Габрово и бившия кмет господин Томислав Дончев, който изпрати три предложения, едното от които беше за такъв тип център до Община Тун, където семейство Келер беше заявило своето желание да дари 100 000 швейцарски франка. Всъщност семейство Розмари и Йон Келер, чието име носи центърът, дариха тези пари именно за създаването и функционирането в продължение на 14 месеца на такъв център, т. е проектът изтича в края на тази година.За да продължим нашата дейност, през това лято общината изготви документите и кандидатства за държавно делегирана дейност. На този етап не мога да ви кажа дали има или не одобрение, но независимо от това какъв ще е резултатът, нас ще продължи да ни има под една или друга форма. Общината е поела ангажимента, така че сме убедении, че центърът ще го има и през следващата година, а и надяваме и за напред. Като ръководител мога да кажа, че имам пълното съдействие от страна на габровската Община, що се касае за изготвяне на документация, и всичко свързано с дейността на самия център, затова бих искала да им благодаря. Като започнах с балгодарностите, бих искала да благодаря и на г – н Николай Григоров, за това че той подкрепяше работата с аутистичните деца още преди да бъде създаден центърът, той се свърза с движението „Равен старт” през 2008г., тогава всъщност той пожела да дари своята 13 заплата с помощта, на която закупихме климатик, за да се отоплява стаята на сдружението, където всъщност започна работата с тези деца.”, заяви Димитрина Григорова.
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 2 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






