Новини
Предприемат мерки в Педиатричното на болницата

Архив © Copyright — Gabrovo News. All Rights Reserved
Във връзка с читателския сигнал, който публикувахме, относно тормоза на граждани от ромски произход над пациенти, техни близки, лекарски и помощен персонал в Педиатричното отделение на МБАЛ „Д-р Тота Венкова“ – Габрово, ръководството на лечебното заведение информира, че ще бъдат предприети мерки, свързани с по-затегнат контрол при пропусквателния режим.
Това стана ясно от изявление на управителя на МБАЛ „Д-р Тота Венкова“ д-р Нели Савчева, дадено пред „Габрово Нюз“.

снимка: mbalgabrovo.com
„Проблемът с недисциплинираност на някои части от населението ни, не е проблем от вчера. Понякога част от ромите, тук не визира всички техни представители, нито пък до отрека, че не сме имали инциденти и с българи, по отношение поведение на деца, персонал, неспазване на правилника за устройство дейност и вътрешен ред на болницата, неспазване на часове за свиждане.
Не е тайна, че аз съм педиатър. Била съм и началник на детско отделение. И за съжаление ми се е налагало да участвам в решаването на този проблем и овладяване на такива конфликтни ситуации, като лекуващ лекар, началник на Педиатрично отделение и сега като директор на болницата.
Това, което искам да правим, е да не инспирираме етническо напрежение, тъй като така както нашите деца имат право да получат качествена и достъпна педиатрична помощ, ромското население има право на същата помощ. Да, понякога създават проблеми. Миналата година имахме счупено стъкло от подпийнал баща на дете, който си понесе отговорността. Миналият ден колегите се оплакаха, че възникнало напрежение с баща, който се е държал с персонала лошо.
Опитваме се да си опазваме имуществото, персонала и да се грижим за живота и здравето на децата ни, като успеем да постигнем баланс между всичките тези неща.
Последните години в болницата има изградено видеонаблюдение на възлови точки, което се опитваме да разширим. Въвели сме контрол на достъпа. Всеки лекар или сестра, който влиза в обновените отделения, получава достъп чрез „чекиращо“ устройство, а вратите се отварят само в часовете, които са разрешени за свиждане.
По същия начин портиерите допускат хората само в часовете за свиждане. Хора, които нямат друга работа в часовете извън свиждане, не се допускат до лечебното заведение. Ние не се охраняваме нито като затвор, нито като обект с особен достъп.
Опитваме се и имаме директна връзка с полицията, на която благодаря, защото не е имало ситуация, в която те да не са се явили, когато сме ги потърсили за съдействие. Имаме тяхната сигурност и те са ни опора.
Прочетох материала, който сте публикували. Всеки човек, когато детето му е болно и се намира в болница, е особено чувствителен на всичко, случващо се в лечебното заведение. Разбира се, че когато има увеличаване броя на децата в детското отделение, тогава съвсем се изнервят майките, защото се налага да бъдат в стая с други болни деца. Знаете, че те се събуждат по-често. Детето става нервно, раздразнително.
Представете си, че едно дете е било болно и с температура два-три дни, и не е могло да спи. Точно в този момент, когато е заспало, някое друго крещи по коридора и създава хаос, събуждайки го по този начин. Напълно ги разбирам майките, но нека да проявим толеранс и нормално отношение към всички деца, защото всички те, когато са болни, имат нужда от внимание, майчина любов, близките си и лечение.
Ако има някой, който е най-пострадал в тази ситуация, то това е персоналът. Защото един път трябва да балансира, въпреки лошото отношение, да се държат по цивилизован начин и да указват еднаква помощ на всички пациенти, и същевременно да успокояват пък майките, които се изнервят от такова поведение.
Ситуацията е такава. Не е нетърпима. Опитваме се да вземаме всякакви мерки, въпреки масовото говорене колко много роми има. Да, сигурно са се увеличили. В никакъв случай не искам да насаждам етническа вражда. Не са всички такива. Има от тях хора, които вече поддържат добра хигиена и гледат добре децата си.
Моя основна грижа е не да направим болницата недостъпна крепост, създавайки проблеми на гражданите, а да се грижим за сигурността на нашите деца“, заяви д-р Нели Савчева.
От думите й стана ясно още, че с постановление на Министерски съвет има отпуснати 300 000 лева за ремонт на Педиатрично отделение, което ще бъде базирано на старото си място в основния корпус на МБАЛ „Д-р Тота Венкова“, за да може се работи необезпокоявано. Поръчката е стартирана, на етап избор на изпълнител.
В обновеното отделение ще има контрол на достъпа. „Но моите страхове са не само към това, че тези хора са неконтролируеми като емоции понякога, децата им също по-трудно се поддават на дисциплиниране, а съм притеснена от нежеланието на някои от тях да се пази хигиена, да се спазват правила и да се руши инвентара“, каза още директорът на болницата.
„С огромна любов и желание подбираме дори вида на мебелите, които да са там. Да направим баланс между това да са красиви, удобни и да са по-устойчиви. Страховете ми от една страна са, че тези хора демотивират персонала, създават напрежение, а от друга дискомфорта, който предизвикват у останалите пациенти.
За това контролът на достъпа в детското отделение е с особено внимание. Надявам се всички да бъдем нетолерантни към подобно поведение, защото ако има нетолеранс към поведението на такива хора, а не към самите хора от останалите майки, нещата биха били по-различни.
Очаквам съпричастност към персонала и нетърпимост към подобно поведение, тъй като персонала, също има нужда да чуе, че всички ние ги подкрепяме. Кадрите ни са особено ценни! Защото да работиш в такава обстановка не е много нормално. Благодаря за ласкавата оценка, която тази майка е дала в сигнала си до Вас“, добави в заключение д-р Нели Савчева.
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Любопитнопреди 7 дниГаброво търси новите лица на смеха
-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово






