Свържи се с нас

Новини

„Бъки“ отнесе „Шумен 98“ и „Ники спорт“ на старта на втория полусезон

Published

on

снимка: sport-gabrovo.com

снимка: sport-gabrovo.com

Женският тим на хандбален клуб „Бъки“ започна втория полусезон в „А“ РХГ с победи. В среща от 7-я кръг на първенството, Силвия Атанасова и съотборничките й надиграха убедително в зала „Орловец“ състава на „Шумен 98“.

„Бъки“ поведе още в началото с 4:0 и 8:2, а в средата на първото полувреме разликата достигна до 9 гола, при 14:5. На почивката резултатът беше 17:9. Втората част започна с пет поредни попадения във вратата на „Шумен 98“ и авансът на домакините стигна 13 гола. Габровските хандбалистки намалиха оборотите и в минутите до края повече игрово време получиха по-малките състезателки в състава. Възпитаничките на Николай Николов успяха да намалят разликата, но не им стигна да победят отбора на „Бъки”. Крайният резултат остана 33:24 в полза на габровките.

снимка: sport-gabrovo.com

снимка: sport-gabrovo.com

Йоана Костова беше най-резултатна за „Бъки“ със 7 гола за успеха. Силвия Атанасова, Лидия Ковачева и Емилия Самуилова вкараха по 4. За „Шумен 98“ 10 гола отбеляза Габриела Христова, 6 добави Даниела Христова.

„Бъки“ остава единственият отбор в първенството без загуба до момента. В неделя габровският отбор записа втора победа в рамките на 24 часа и отново оглави еднолично класирането в „А“ републиканската хандбална група. В отложен мач от 6-я кръг на първенството те надиграха гостуващия „Ники спорт“ (Сливница) с 36:19. Така ХК „Бъки“ запази стопроцентовия си актив от победи от началото на първенството и излезе на две точки пред „Свиленград ПУ“ и на четири пред шампиона „Етър 64“.

Двубоят не беше особено атрактивен и премина в бавно темпо. До почивката габровските хандбалистки натрупаха аванс от 10 гола – 17:7, а през втората част разликата достигна до 18, при 30:12. Ще се запомнят петте спасени седемметрови наказателни удара от вратарките на габровския тим през първата част – два от Ивон Дюлгерова и три от Селин Тахир. Двете имаха и други добри изяви в срещата.

снимка: sport-gabrovo.com

снимка: sport-gabrovo.com

Лидерката на „Бъки“ Лидия Ковачева отбеляза 11 гола, четири от които с откраднати топки и успешно реализирани контраатаки в първите 3 минути на втората част. Така Лидия увеличи актива си на 58 гола от началото на сезона и води убедително в листата на голмайсторките.

Цанка Пенева не се появи на терена срещу „Ники спорт“, но всички останали момичета в състава получиха възможност за изява. Ива Георгиева и Рени Еремиева не успяха да се разпишат във вратата на тима от Сливница. Втора по резултатност в отбора беше Надежда Димитрова, която реализира 5 гола. С 4 гола завърши Силвия Атанасова, по 3 отбелязаха Виктория Христова, Мадлен Тодорова и Емилия Самуилова. За „Ники спорт“ по 5 попадения реализираха Гергана Грозданова и Любомира Радоева.

В осмия кръг „Бъки“ ще гостува на „Поморие“. Мачът е следващата събота, 18 февруари. Повече информация може да видите на сайта на Общински спортни имоти.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица