Свържи се с нас

Новини

Хандбалистките на „Бъки“ взеха трета Купа България

Published

on

снимка: sport-gabrovo.com

снимка: sport-gabrovo.com

Трети трофей спечели хандбален клуб „Бъки“ от началото на сезона. След девойките до 19 години и девойките до 16 години, и момичетата до 14 години вдигнаха Купа България. Възпитаничките на треньорката Петя Панчева изиграха инфарктни двубои в шуменската зала „Плиска“, но показаха отборен дух и се пребориха за златните отличия.

Още в първата среща от груповата фаза, хандбалистките на „Бъки“ срещнаха сериозни трудности срещу миналия през квалификациите тим на „Ники спорт“. Отборът от Сливница водеше със 7:9 на почивката, а през втората част успя да увеличи аванса си до 6 гола. Контузията на лидера на отбора Стефани Петрова не попречи на съотборничките й да направят пълен обрат в последните минути на мача. Стефани донесе успеха с попадение от 7-метров наказателен удар в заключителните секунди – 17:16. Иванела Арнаудова беше избрана за най-добър играч в състава на „Бъки“.

Вторият мач на габровските хандбалистки беше срещу „Панагюрище“. Тук нямаше проблеми – 30:20, на почивката 10:10. За състезател с най-голям принос за успеха в този мач беше определена Стефани Петрова. Третият съперник в групата беше „Нове 99“ (Свищов). В тази среща хандбалистките на „Бъки“ натрупаха сериозен аванс преди почивката – 13:5, и без проблем затвориха мача с 19:15, а Гергана Георгиева беше определена за №1. На полуфинала „бъкитата“ се справиха без проблеми и с класиралите се на второ място в другата предварителна група – „Мартен 67“ (Мартен). Срещата завърши при резултат 29:15 (12:7) и отново Стефани Петрова заслужи приза за MVP. В другия полуфинал „Нове 99“ елиминира лидера от предварителна група „А“ – „Опака 1974“ (Опака), и си осигури втори двубой с „Бъки“.

Финалната среща беше много по-различна от първата между двата състава. Мачът тръгна с размяна на голове. „Бъки“ излезе напред с два (4:2, 5:3, 6:4), но Стефани Петрова трябваше да напусне за около пет минути играта, за да й бъде оказана медицинска помощ. Момичетата от Свищов се възползваха от отсъствието на лидерката, отбелязаха три безответни попадения и поведоха – 6:7. В последните минути на полувремето отборът на „Нове 99“ заби нови два последователни гола и си осигури добър аванс на почивката – 10:13.

снимка: sport-gabrovo.com

снимка: sport-gabrovo.com

Габровските момичета започнаха добре втората част и седем минути след подновяването на играта изравниха – 15:15, с три поредни гола на Стефани Петрова, Вероника Кънчева и Иванела Арнаудова. Съставът на „Нове 99“ остана без Гергана Дачева, която получи червен картон за удар в лицето на Стефани Петрова, а две минути преди края на срещата и Вероника Кънчева от състава на „Бъки“ напусна, поради червен картон. В последните 4 минути от срещата габровският отбор игра с човек по-малко, тъй като преди Вероника за 2 минути беше отстранена и Гергана Георгиева.

„Бъкитата“ демонстрираха отборен дух и успяха да измъкнат мача. Големият герой във финала беше вратарката Айя Инджова, която спаси два 7-метрови наказателни удара в заключителните минути и общо 3 през второто полувреме на мача. Айя не позволи да й бъде отбелязан гол при 16:17, а след това и при 17:17 в предпоследната минута на срещата. Драмата приключи с попадение на Иванела Арнаудова, което донесе Купа България на „Бъки“ с краен резултат 18:17.

Три от носителките на Купа България намериха място в „златната седмица“. Стефани Петрова беше определена за най-добър ляв гард, Иванела Арнаудова за най-добър разпределител, а Гергана Георгиева за най-добър десен гард. Стефани получи и индивидуалния приз за най-полезен състезател в турнира.

Какво сподели треньорката на момичетата Петя Панчева за изиграните мачове може да видите на сайта на Общински спортни имоти.

Носителките на Купа България`2017: Айа Инджова, Гергана Георгиева, Вероника Стефанова, Преслава Иванова, Йоана Гатева, Славомира Христова, Иванела Арнаудова, Надежда Иванова, Моника Димитрова, Габриела Петрова, Цветелина Владимирова, Преслава Стойчева, Вероника Кънчева, Стефани Петрова – капитан, Жаклин Колева. Треньор: Петя Панчева.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица