Новини
Габрово отбелязва с пикник Седмицата на кърменето
С кърмачески пикник на 30 юли
отбелязваме световната седмица на кърменето в Габрово

снимка: Община Габрово
„Кърменето – ключ към устойчиво развитие“ е мотото на тазгодишната Световна седмица на кърменето. Тя се отбелязва всяка година от 1 до 7 август и има за цел да подкрепи кърмещите майки, да информира за ползите от кърменето и да обърне внимание на проблемите, свързани с него.
В Габрово седмицата на кърменето ще бъде отбелязана за девети пореден път с вече станалия традиция кърмачески пикник. Пикникът ще бъде отново на същото място – под орехите в местността Градище, в събота 30 юли, от 10.30 часа. И както пише на поканата – добре дошли са всички – настоящи и бъдещи кърмачета, заедно с техните майки, татковци, батковци, баби и дядовци.

снимка: Община Габрово
Организаторите – Деница, Ирена, Мартина и Петя са доброволци към Ла Лече Лига България – клон на световната организация в подкрепа на кърменето. Деница е сертифициран консултант по кърмене. Както всяка година, така и тази, майките ще могат да споделят опит, да открият „съмишленици“ и да получат компетентен съвет.
„Най-честите въпроси, които тревожат майките са дали млякото им е достатъчно, успява ли да се нахрани бебето, честотата, с която то трябва да бъде кърмено, нощните кърмения, кърменето след секцио. Често позата за кърмене не е най-удобната, което създава дискомфорт. Има и по-сложни случаи – медикаменти, които майката се налага да взема, разделяне с бебето по една или друга причина и възстановяване на кърменето след това. На пикниците си говорим за тези неща, споделяме своите истории, създаваме общност от майки, които се подкрепят и от собствен опит могат да дадат много съвети за по-комфортно ежедневие. И кърменето си има своите малки хитринки, които могат да направят този така полезен и за майката, и за бебето процес още по-приятен.“ , разказва Деница. Почти винаги идват и татковците, което е много важно. Кърмещата майка трябва да чувства подкрепа в семейството“

снимка: Община Габрово
Мартина: „Тазгодишното мото ни провокира да се разровим из старите снимки. Оказахме се изключително навътре в темата за устойчивостта. Всяка година има нови майки, които идват – бременни или със съвсем малки бебета, но има и майки които са там от старта на инициативата в Габрово и имат по три дълго кърмени бебета – какъв по-добър пример за устойчивост от това. Общността от майки, които кърмят или са кърмили и имат подкрепата на други майки, знаят как да реагират в различни ситуации, къде да намерят информация или просто имат кого да попитат, се увеличава, което всъщност е и смисълът от работата на организации като Ла Лече Лига.“
Ирена: „Кърменето за мен е олицетворение на израза „безкрайна любов“. Когато кърмя аз обичам и с душа, и с тяло. Освен това кърменето ми дава усещането за пълноценност, защото давам всичко от себе си в буквален и преносен смисъл. На последно място, но не и по значение, кърменето ми дава свобода – да съм спокойна, че детето ми не просто е достатъчно нахранено и е поело достатъчно течности, а че го е направило с най-доброто. С една дума кърменето за мен и децата ми е щастие.“
През годините пикникът беше съпроводен с различни инициативи, изложби „на щипки“, футболни съревнования между татковците, филми. И тази година организаторите са подготвили изненади за всички, решили да прекарат съботния ден на Градище.
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 4 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 5 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 5 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 5 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 4 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 5 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Културапреди 3 дниДве „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”






