Свържи се с нас

Новини

Отсрочват и бързите кредити

Published

on

На потребителите на бързи кредити няма да се начисляват наказателни лихви за забавени вноски по време на извънредното положение, заради пандемията от коронавирус. В случай, че на нарушение от страна на компаниите за бързи заеми, кредитополучателите могат да потърсят своите права.

Това заявява в писмен отговор до народния представител от „БСП за България“ Кристина Сидорова финансовият министър, когото депутатът от левицата попита спазват ли небанковите финансови институции разпоредбата на чл.6 от Закона за мерките и действията по време на извънредното положение и какви са санкциите за тези, които го нарушават.

Според цитираната разпоредба до отмяна на извънредното положение не се прилагат последиците от забава за плащане на задължения на частноправни субекти, вкл. лихви и неустойки, както и непаричните последици като предсрочна изискуемост, разваляне на договор и изземване на вещи.

Повод за въпроса на габровския народен представител до Владислав Горанов са сигнали от граждани, получи през последните дни писма или позвънявания по телефон със заплаха от съд и призив за погасяване на просрочени задължения, нещо, противоречащо на сега действащата законова разпоредба.

Министърът на финансите няма правомощия да упражнява контрол върху дейността на кредитори – банки и небанкови финансови институции, и да налага санкции при упражняване на тяхната дейност, посочва в своя отговор Горанов.

Става ясно, че след въпроса на Кристина Сидорова финансовият министър е поискал информация от БНБ относно спазването на разпоредбата от страна на вписаните в публичния регистър финансови институции.

От получените данни той заявява, че няма нарушения и постъпили оплаквания от граждани, ползвали услуги от финансовите институции, в т.ч. потребителски и ипотечни кредити.

По отношение на санкциите, които могат да бъдат наложени на финансовите институции за неспазване на разпоредбата, министър Горанов заявява, че не са предвидени административни наказания.

По думите му разпоредбата урежда ограничаване на последиците забава в отношенията между часноправни субекти – страни по договори за кредит или лизинг.

Според Владислав Горанов в случай на неспазване на разпоредбата засегнатите длъжници разполагат с редица възможности за защита, сред които Закона за потребителския кредит, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребителите, жалби, свързани с договори за потребителски кредити или договори за кредити за недвижими имоти, които потребителите могат да подават до КЗП.

Наред с тези възможности засегнатите лица могат да търсят защита и обезщетение за евентуални вреди и по общия ред.

В отговора до Кристина Сидорова финансовият министър допълва още, че за действия, свързани със заплаха или принуда за плащане от страна на финансови институции, които са в противоречие със Закона, кредитополучателите могат да се обръщат и към правоохранителните органи.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица