Новини
Азбучник на българския хаос: Ганьо
Шедьовърът на Алеко Константинов „Бай Ганьо”, написан преди 125 година, днес изглежда отчайващо актуален.
Едва ли авторът би могъл да намери по-подходящ прототип за своя нарицателен герой от Него. Само трябва да добавим към корпулентната фигура и тарикатската физиономия на Бат Бойко рошав мустак, рунтави вежди и калпак. Останалото е налице. Хвалипръцковщината, тупането по гърдите в стил „булгар, булгар”, намигането, мачовското помпане на мускули, самодоволните лакърдии, безочливите лъжи, разните му там подмятания, от които ти почервеняват ушите и прочие, и прочие.
Някога Бай Ганьо е пътувал с влак. И навсякъде е ставал център на вниманието, от което никак не му е било неприятно. Днес неговият наследник пътува със самолет или управлява служебен джип. До него винаги има верен ординарец с камера и благодарение развитието на технологиите, проявите му се разпространяват онлайн, а и не минава ден без Той да се появи по няколко пъти на екрана на всички телевизии. Разбира се, че отново най-важното е да е център на вниманието, като за целта са позволени всички средства. Ако някога от държанието на Бай Ганьо Балкански са се срамували хората в купето, днес много често от проявите на българския министър-председател се срамуват стотици хиляди и това е видно от множеството публикации в социалните мрежи. Може да се каже, че по времето на Прехода не е имало друг държавен лидер, който да е имал подобно неприемливо поведение.
Спомняме си сцената с обществената баня, където Бай Ганьо, за ужас на присъстващите, се пльосва по турски в басейна и едва не го изплисква. Все още не сме видели Бат Бойко да прави същото, но за сметка на това можем да го видим по анцуг на редица обществени места, включително как приема дарове от мюфтийството. Ненадминати се обаче две сцени. Бойко Борисов по болничен халат целува ръка на българския патриарх и Бойко Борисов по анцуг до своите магнолии. Последната снимка е неумела реплика на подобни снимки на Буш, Тони Блеър и олицетворява мъжкото начало, тъй като се смята, че магнолията е символ на женското начало. Класика!
Спомняме си също сцената „Бай Ганьо в двореца”, където героят, преди да загребе хайвера с голяма лъжица, най-напред изблъсква всички, за да целуне ръка на княза и княгинята. Ето и една друга незабравима сцена от по-ново време – на среща на върха на ООН в САЩ. Българският министър-председател слуша словото на Доналд Тръмп със слушалки на ушите, понеже не знае англиски/”пропускаме всенародно известното „конкрачулейшънс”/. След края на словото грабва преводачката си и се втурва към Тръмп, за да му бъде направена снимка, с която да се похвали у нас. Успява да докопа за секунди ръката на американския лидер, после другият му обръща гръб и продължава разговора си с американския представител в ООН Ник Хейли. През това време Борисов вече се е надвесил над телефона и разглежда направените снимки, които малко по-късно са публикувани. Мила, родна картинка!
„Бай Ганьо прави избори” – и до днес това е една от най-актуалните глави на книгата на Алеко. Тук главният герой е подпомогнат от своите бойни другари Гочоолу, Дочоолу, Данко Хаирсъзина и техните сопи. Днес имената на тези герои са променени,у но не можем да не споменем заслугите на главния прокурор, специализираната прокуратура и други държавни институции, които старателно прочистват терена преди избори, като избирателно прибират по арестите „чуждите” олигарси. Ролята на техни сопи играят дебеловрати момчета с кръвожадни изражения на лицата; същите – от митингите в подкрепа избора на Иван Гешев.
Някога Бай Ганьо убива своя автор. А днес?
Автор: Калин Илиев
„Азбучник на българския хаос” представлява поредица от коментари, чиито наименования следват последователността на буквите в българската азбука. Подобен подход има амбицията да очертае максимално широк кръг от теми, като открие техните връзки между буквите, думите и словото през хаоса на Прехода. Другите текстове от поредицата четете ОТТУК.
Източник: Actualno.com.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 5 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 5 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 4 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Културапреди 3 дниДве „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”






