Новини
Мъртва риба се разлага в язовира край Враниловци, а държавата – не знае!
Мъртва риба съхне и се разлага в чашката на съвсем скоро принудително източения язовир „Лопушница“, край габровското село Враниловци, а държавата отрича да има проблем. Това става ясно от отговора на министъра на земеделието, храните и горите Десислава Танева до народния представител Кристина Сидорова, повдигнала въпроса за конкретните мерки, които ще бъдат предприети за преодоляване на кризата.

От отговора до Кристина Сидорова става известно още, че яз.“Лопушница“ е собственост на държавното дружество „Напоителни системи“ ЕАД и се стопанисва от неговия клон Среден Дунав, гр. Плевен.

До месец март 2016 г. язовирът е отдаван под наем на дружество с ограничена отговорност, въз основа на сключен договор. След март 2016-та наемодателят е прекратил договора, сключен с „Напоителни системи“ ЕАД – клон Среден Дунав, гр. Плевен и е извадил рибата от водоема при прекратяването му.

През 2017 г. възниква неизправност на спирателния кран на основния изпускател. За да се облекчи работата на изпускателя, представляващ съоръжение за контролиране на водното ниво в язовира, през месец април същата година е монтиран 1 сифонен изпускател.

От 2018 г. яз.“Лопушница“ е бил в предаварийно състояние поради поява на теч в петата на стената на съоръжението. През месец октомври, след възлагане на „Напоителни системи“ ЕАД, са извършени инженерно – геоложки проучвателни дейности, обследвания и анализи, като е бил установен пробив в тръбата на основния изпускател, в резултат на което е появилият се теч в петата на стената.

За извършване на ремонтните работи по изпускателя тогава се е наложило цялостно източване на хидросъоръжението.

През месец май 2019 г. са били предприети превантивни мерки за предотвратяване на наводнения в селата Драгановци и Яворец, като са били монтирани допълнително 2 сифонни изпускателя, тъй като същите спомагали за по-бързото източване на водата.

Непрекъснатите валежи през пролетта и лошите метеорологични условия са затруднили източването на яз.“Лопушница“, което е отложило извършването на ремонтните дейности. Същите се затруднявали и от обстоятелството, че хидросъоръжението е свързано с намиращия се над него язовир „Яна“ (бивш яз.“Войново“, собственост на еднолично дружество с ограничена отговорност, находящ се в землището на гр.Габрово), където е извършена регистрация на рибовъдно стопанство по Закона за рибарството и аквакултурите, собственост на едноличен търговец.

От месец март 2016 г. яз.“Лопушница“ е източван шест пъти до кота 0. До настоящия момент не е била установена мъртва риба в него, твърди в отговора си до Кристина Сидорова земеделският министър. Според Десислава Танева ако има налична мъртва риба, то тя най-вероятно е плевелна или излязла от границите на рибовъдното стопанство при преливането на яз.“Яна“.

Към настоящия момент язовирът край Враниловци продължава да се източва, за да започнат ремонтно – възстановителните работи на основния изпускател преди настъпване на есенно – зимния сезон. Язовирът има собствен водосбор, затлачен е от наноси и е с много намален полезен обем, което е причината за бързото му пълнене.

Хидросъоръжението е под постоянно наблюдение от служители на „Напоителни системи“ ЕАД – клон Среден Дунав, гр. Плевен, които до момента не са забелязали или усетили с обонянието си носещата се във въздуха силната миризма на разлагаща се мъртва риба в него.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Кримипреди 3 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Икономикапреди 4 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 4 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Любопитнопреди 4 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Кримипреди 4 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Икономикапреди 3 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 4 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 2 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






