Култура
Талантът помага на Стела Василева да се утвърди като зограф

снимка: ЕМО „Етър“
Стела Василева от Троян рисува икони от 10 години. Талантът й получава официално признание с диплома от ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий” и с факта, че през това време тя успява да работи и да се издържа като зограф.
„Занимавам се и с ново изписване, и с реставрация.”, казва Стела Василева и леко се учудва на въпроса: „От колко години жените започват да се налагат в иконописта?”.
„И днес жените изглеждат леко несериозно в очите на някои хора. Но се опитваме да докажем, че това не бива да е така”, споделя тя. Впечатлението й е от една действителност, в която въпреки такива настроения тя успява да се утвърди.
Стела Василева работи като част от екип, който се реставрира или рисува икони в православни храмове. Тя не може да си спомни колко от църквите в България са изрисувани от тях. Казва, че са много и това е достатъчно, за да стане ясно, че живеем в нови времена, в които творците все повече се оценяват по таланта, а не по други признаци. Пък били те и полови.

снимка: ЕМО „Етър“
Много вярващи отправят молитва пред икони, нарисувани от талантливата Гергана Симеонова.
И в днешно време има хора, които смятат, че жените не трябва да рисуват икони и да зографисват църкви. Това не е официално становище, но има представители на духовенството, които смятат, че иконописта е само за мъже. Предубедените не са мнозинство.
През Възраждането няма известни жени, които да са рисували икони. Но днес жените, чиято професия е зограф са много. И повечето са добри.

снимка: ЕМО „Етър“
Гергана Симеонова разказва тези факти, докато рисува икона, като участник в Майсторската надпревара, част от ХV Международен панаир на традиционните занаяти, който се провежда в ЕМО „Етър”.
Гергана Симеонова е от Дряново, завършва „Иконография” във ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий”. Зографисва няколко църкви, рисува икони, изпълнява частни поръчки.
„Първоначално само монаси са рисували икони. През Възраждането са започнали да приемат иконописта като занаят и тогава светски хора са започнали рисували икони. В Трявна цели родове са рисували и е участвало цялото семейство. Процесът е много трудоемък, жените и децата са били включени особено много в подготвителния процес. Всеки от семейството е бил специализиран в отделните му части. Може би по това време жените са започнали да се включват в самото рисуване на иконата, въпреки че мъжът си поставял името на нея”, разказва Гергана Симеонова.
Днес, въпреки че все още има предубедени, ситуацията е различна. Жените, които рисуват икони, са допускани дори в олтара, разбира се с разрешението на владиката.

снимка: ЕМО „Етър“
Гергана Симеонова вече има своя история като творец, а в бъдеще много вярващи ще имат възможност да се помолят пред икона, рисувана от талантливата й ръка.

снимка: ЕМО „Етър“
Михаил Белоев – младежът, който вярва в своя световен успех
Михаил Белоев рисува икона. Образът на светеца бавно се появява под четката на едно младо момче, което сякаш е нетърпеливо да изпревари времето. Казва, че е на 22 години, след което уточнява, че е на 21, но скоро ще навърши 22. Предстои да се сдобие с опит, който да му покаже, че всеки ден е важен сам по себе си.
Михаил Белоев е един от участниците в Майсторската надпревара по „Иконопис” – може би най-важното събитие по време на ХV Международен панаир на традиционните занаяти, който се провежда в ЕМО „Етър”.
Михаил иска слава и големи успехи. Вътре в себе си е уверен в стремежа към тях. България е тясна за амбициите на младия художник. Иска да постигне световен успех с изкуството, на което се е посветил.
Михаил Белоев учи стенопис в Националната художествена академия в София.
„Разликата между стенописец и иконописец не е голяма. Стенопис включва повече техники – иконопис, графика, живопис, витраж. Стенопис и иконопис са неразделни, но първата е по-скоро към светската част от живота, а втората е свързана с духовната”, споделя Михаил Белоев.
Първата си икона той рисува на 8 години. Когато влиза в гимназията, успява да сътвори много икони. Днес те са движеща вътрешна сила за младия и изпълнен с амбиции творец, който вижда себе си като една българска гордост в глобалния свят.
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730
Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


Култура
Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.
Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.
Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.
Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.


Култура
Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).
Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.
Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.
Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.
Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.
Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.
Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.
Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.
Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.
Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.


-
Икономикапреди 6 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 6 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 6 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 6 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 5 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 6 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 4 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово









