Свържи се с нас

Новини

Професията на учителя да стане държавно регулирана

Published

on

снимка: pmg-gabrovo.bg, Архив

снимка: pmg-gabrovo.bg, Архив

Професията „учител“ да стане държавно регулирана професия, предлага Министерството на образованието и науката в проект за Национална стратегия за развитие на педагогическите кадри -2014-2020 г., предадоха от БТА, цитирани от Аргументи БГ.

До 9 март 2014 г. всички заинтересовани могат да изразят становища, препоръки и бележки по проекта на стратегията, които ще бъдат взети под внимание преди проектът да бъде внесен за разглеждане в Министерския съвет. Проектът на стратегията предвижда създаване на единна нормативна уредба за държавно регулиране на първоначалната подготовка, за продължаващата квалификация и за професионалното развитие на педагогическите кадри.

Включването на професията на учителя в Списъка на регулираните професии ще улесни мобилността на българските учители в ЕС. Регулирането на професията ще гарантира качеството на учителските компетенции на кандидатстващите да работят като учители в България чужди граждани, а българските учители ще бъдат защитени в условията на динамичния трудов пазар.

В проекта се посочва, че общият брой на педагогическите кадри в средното образование в началото на учебната 2013-2014 г., по данни на Центъра за информационно обслужване на образованието (ЦИОО) на МОН, е 89 748 души, от които 98,4 процента са заетите в обществения сектор на образованието, а 1,6 процента – в частния.

В сравнение с 2007 г. броят на педагозите намалява с 9132 души, или с 9,3 процента. Основни причини за намаляването на педагогическите кадри са по-малкото деца и ученици в образователната система – с над 7 процента, предизвикано от демографските фактори – намалена раждаемост през предходни периоди и външна миграция, както и от реформата в училищната мрежа.

По данни в периода 2007-2013 г. феминизацията на кадрите в учителската професия се задълбочава, като делът на жените от 84,4 процента за 2007 г. нараства на 86,3 процента. Има и ясно изразена тенденция на застаряване на педагозите, изразяваща се в бързо намаляване на младите кадри на възраст до 34 години и на увеличаване на педагозите на възраст 55 и повече години.

Относителният дял на младите кадри от 15 процента за 2007 г. намалява на 9,9 процента за 2013 г., а делът на кадрите на възраст 55 и повече години се увеличава значително, като нараства от 16,8 процента за 2007 г. на 29,3 процента за 2013 г. Педагозите на възраст от 35 до 54 години намаляват от 66 800 през 2007 г. на 54 000 през 2013 г., като относителното намаление на този дял спрямо общия брой на педагогическите кадри е със 7,4 процента.

В проекта на стратегията се отбелязва, че разпределението на кадрите по видове образователни институции не се променя съществено. Най-многобройни и през 2013 г. са педагозите в общообразователните училища – 55 500, в детските градини – 18 900, в професионалните училища и в училищата по изкуствата са 11 500, 1500 са педагозите в специалните училища, а най-малко са заетите в обслужващите звена.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица