Свържи се с нас

Новини

Продължава подпомагането на пострадалите от наводнението в Трявна

Published

on

Община Трявна продължава да помага на пострадали граждани, след голямото наводнение, което сполетя населените места в средата на миналия месец. Едни от най-засегнатите тогава жилищни имоти бяха тези по ул.“Украйна” в Трявна, където силният дъжд и приливната вълна на р. Тревненска наводниха приземни етажи, мазета и цели дворове.

Отново бе сформирана бригада от общински служители е на място в част от пострадалите къщи, където от сутринта извършва почистване на все още останали наноси по преминаващото през имотите дере.

С отстраненото количество маса ще се осигури оттичане на дъждовната вода.

Припомняме, че непосредствено след голямото наводнение в Трявна бе назначена комисия, която описа нанесените щети по частни имоти и инфраструктура и бе поискана помощ от държавата от страна на местната власт.

Веднага започна и работа по отстраняване на щетите, почистване на речното корито на р. Тревненска и извозване на образувалите се наноси.

Засегнатите имоти и общинска инфраструктура се дезинфекцират по инициатива на Община Трявна. Процесът по обработка на терените се осъществява от “Дезинфекциозна станция-БГ” ООД,

На дезинфекция подлежат всички повърхности и предмети, които са били в контакт с водите от наводнението. Използват се дезинфектанти, разрешени за употреба от Министерство на здравеопазването при спазване указанията на производителя по отношение работни концентрации и време на въздействие.

С предимство се прилагат хлорни препарати на база натриев хипохлорит или органични хлорни препарати – изоцианурати, които притежават широк спектър на действие и бързо действие. След извършване на дезинфекцията ще се редуцира броят на патогенните микроорганизми върху обекти с епидемиологична значимост като външната среда, от кожа и лигавици и др. до безопасно за здравето на човека ниво.

Процесът унищожава болестотворните микроорганизми (бактерии, фунги и вируси) с цел прекъсване предаването на инфекции и се постига целево обеззаразяване. “При наводнения съществува повишен риск от възникване и предаване на редица инфекциозни заболявания – коремен тиф, холера, дизентерия, лептоспироза, хепатит А, особено когато са засегнати водоизточници, ВиК инсталации.

Опасността от развитие на епидемии е свързана най- вече с настъпили повреди във водопроводната мрежа, разливи на канализационни води, разнасяне от водите на трупове от животни и натрупването на отпадъци.

Основният рисков фактор за възникване на епидемии по време на наводнения, е контаминацията на питейната вода. Водите от наводненията могат да съдържат различни видове патогенни микроорганизми – бактерии, вируси, плесенни спори, протозои.

Почистването и дезинфекцията са от особено значение за елиминиране на патогенните микроорганизми и редуциране риска от инфекции.” коментира инж. Жени Кантарева – ръководител ДДД “Дезинфекциозна станция-БГ” ООД.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица