Свържи се с нас

Новини

Две дванадесетокласнички от НАГ участваха в международен обмен

Published

on

В края на месец ноември две момичета, възпитанички на Националната Априловска гимназия, взеха участие в обмен по програмата Еразъм+, на тема „Безопасността на движението“. Виктория Гергова и Елис Осман от 12 „Д“ клас прекараха седмица на интересни дискусии и лидерски обучения в Кипър, заедно с младежи от цяла Европа.

Програмата дава възможност на момичетата да развиват своите езикови и комуникативни умения в една приятелска и мотивираща среда.

За своето международно приключение, за пътешествията и новите приятелства по пътя, дванадесетокласничките разговаряха с Христиана Стойчева  и Илина Таскова, участници в Клуба по „Журналистика“ към НАГ, пред които те споделиха своите впечатления от пребиваването им в средиземноморската островна държава.

Елис разбира за Еразъм+ чрез нейна приятелка, която вече е участвала в няколко проекта, докато при Вики ситуацията е била много забавна. „Преди по-малко от два месеца, моя близка приятелка ми се обади по телефона с думите: „Вики, ходи ли ти се в Унгария?“. Бях малко стъписана, но след милионите въпроси, които зададох и милионите отговори, които получих, разбрах за Еразъм. Разбира се, програмата Еразъм+ е светлинни години по-хубава, отколкото ми беше описана…“, разказва Виктория.

Според нея хубавото на Еразъм+ е, че всеки може да участва. Не се изисква да минеш някакъв тест, за да те одобрят, или пък да си по-квалифициран по дадена тема. „Трябва само да си бърз с кандидатстването, тъй като обикновено посочват определен брой участници, които търсят от всяка държава и ако местата са вече запълнени, няма как да те одобрят. Единственото условие е, тъй като все пак е международен обмен, да се владее език, т.е. английски, не перфектно, разбира се. Има някои проекти, обаче, които не изискват да се знае английски, но, ако нямате знанията, аз лично не препоръчвам да ходите, тъй като губите доста голяма част от цялото преживяване“, споделя още Вики.

По думите на Елис не се изискват специални умения или качества, за да присъстваш на проект от Еразъм+. Едно от основните неща, които се изискват, е ниво на английски, което ще ти позволява да се разбираш и комуникираш с останалите участници, и да вземаш участие в проекта. „Другите качества, които се търсят, зависят от всеки проект, но те са направени така, че всеки да може да взема участие“, допълва още тя.

„Еразъм може да бъде причината да разбереш с какво искаш да се занимаваш занапред. На Еразъм-проект човек се преоткрива. Когато успешно завършиш програмата, получаваш сертификат (Youth pass) с много компетенции, които вече са част от твоето CV и вбъдеще биха били много полезни“, счита Виктория. Според нея на такива проекти, можеш да бъдеш забелязан от различни организации. Така например неин приятел от Полша ѝ споделил, че докато е бил на проект във Франция, е направил впечатление и след това му се обаждат, за да бъде поканен за координатор в други проекти и в момента той се занимава с това. „А да не говорим и за десетките покани, които получаваш да посетиш новите си приятели в държавите им… Възможностите са наистина много“, допълва още тя.

Елис е на мнение, че личностното развитие, което програмата предоставя, е голямо. „Научаваш се да говориш свободно пред публика. Развиваш характера си и ставаш по-общителен. Притеснението за разговори с нови хора, малко по малко изчезва. Друг вид развитие има в езика. Подобрява се качеството ти и начина на говорене на английски“, споделя дванадесетокласничката.

Виктория е убедена в ползите на обмена. „Не мисля, че има качества, които да не подобряваш, когато отидеш на Еразъм проект. Аз лично подобрих английския си, чувствам се доста по-уверена, когато говоря пред аудитория. Вече ми е навик доста бързо и лесно да се сприятелявам с нови хора. Научих се да деля личното си пространство. Вече успявам без проблем да отсявам най-важната и необходима информация за дадена цел. Научих се да изслушвам хората повече и да не се напрягам толкова много покрай излишни неща. Имам чувството, че изтървам много други свои качества, които подобрих и придобих, но те са безброй, така че мисля, че ми е простено“, заявява още тя.

От своя страна Елис споделя, че чрез обмена е подобрила цялостното си общуване с нови и непознати хора, както и комуникирането и изразяването си на чужд език.

„Открих прекрасни приятели сред много от другите участници. Вече имам покана да посетя в Хърватия и Португалия, както и да пътувам из Европа с мой приятел от Кипър. Обръщам внимание, че по обмени, успяваш да създадеш много по-силна връзка с хора, за кратките 8-9 дни, докато по принцип, поне при мен, не е така, което ме води до мисълта, че по обмени нещо много магично витае във въздуха, за да се случват нещата по този начин“, каза Вики.

Думите ѝ допълни Елис, която твърди, че се променила към по-добро. „Както вече споменах, станах доста по-общителна и това притеснение да показвам истинската, странна и шумна страна на характера си пред непознати, напълно изчезна. Направих много нови приятели и се сближих доста с тях за изключително кратко време, което беше приятна изненада за мен.“

Тя оценява престоя си в Кипър по скалата от 1-10, с девет. „Настаняването беше без забележка, храната в изобилие, хората бяха просто изключителни, както участниците, които толкова ми липсват, така и организаторите, които бяха толкова отзивчиви и положително заредени. Единственото, което не ми хареса е, че не можах да остана повече“, каза още Елис.

„Всичко беше прекрасно. Кипър, като страна, много ми хареса, особено топлите температури през ноември, които ми позволиха дори да поплувам. Проектът беше нещо различно и интересно, определено научих много по темата, особено какво е положението по пътищата извън България. Домакините бяха много услужливи и отзивчиви. Храната и мястото, където бяхме настанени и прекарвахме почти цялото си време, бяха невероятни! Но всичко това взето заедно не може да се сравнява с хората, с които се сприятелих. Определено бих казала, че си намерих Приятели за живот!“, добавя от своя страна Вики.

Забавни случки по време на обмена не липсва, споделят и двете дванадесетокласнички. „Една от първите вечери, през нощта, паднах под душа, като повлякох със себе си и завесата с пръта, за който беше закачена и няколко дена по-късно. с едно от момичетата си говорехме и в даден момент тя ми каза: Чух, че преди няколко вечери някой толкова се е „почерпил“, че паднал извън ваната докато се къпел“. Да, това бях аз, но моята непохватност си идва и без „почерпки“. Много забавно беше също, когато сърбите ни показваха какво представлява традиционна сватба в родината им и едно от момчетата се появи, облечен изцяло в булчинско облекло, включително и грим. Всички много се смяхме тогава“, разказа още Виктория.

„Помня, че ни беше забранено да се къпем през нощта в басейна, а по време на целия проект се шегувахме и побутвахме един друг вечер край него, все едно ще окъпем някой с дрехите. Успяхме да останем всички сухи почти до края, но в последната нощ от проекта „имахме жертва“ от сръбския отбор, дошла от бурните емоции и празнинство. Горкото момиче на следващия ден имаше полет и капацитета на багажа ѝ беше 10 килограма, а мокрите ѝ дрехи от предната нощ може би добавяха 2-3 килограма отгоре“, спомня си с усмивка Елис.

Автори на статията:
Христиана Стойчева  и Илина Таскова,
участници в Клуб по „Журналистика“ към НАГ.

Любопитно

Цъфтят японските вишни в Севлиево (снимки)

Published

on

Севлиево се нарежда сред градовете в България с най-богата колекция от японски вишни – сакура, чието розово цъфтене превръща населеното място в истинска пролетна гледка за около две седмици в края на април.

Десетките дръвчета сакура са засадени на различни места из града: на площад „Свобода“, в парк „Казармите“, както и наредени в изящни редици покрай улиците. Нежните розови цветове и деликатният им аромат са се превърнали в позната картина за местните жители, но неизменно спират погледа и дъха на посетителите отвън.

Всяка година, щом настъпи краят на април, Севлиево се покрива в розово. Японските вишни разцъфтяват почти едновременно, създавайки усещането за нежен розов воал, проснат над градските улици и паркове. Точно тази мимолетност – цъфтежът продължава едва около две седмици. Това прави зрелището толкова ценено и търсено.

Туристите, привлечени от разцъфналите дървета, все по-често включват Севлиево в пролетните си маршрути. Паркът „Казармите“ и площад „Свобода“ се превръщат в любими места за разходка и фотография, а оживлението в тези дни е осезаемо различно от ритъма на останалото време.

Сакурата е символ с дълбок смисъл. В японската традиция съзерцаването на цъфнали вишневи дървета е практика, известна като ханами. Това е много повече от естетическо удоволствие. То е израз на почит към природата, хармонията и вечния кръговрат на живота.

Именно тази философия, пренесена на български терен, придава особена дълбочина на всяко посещение под клоните на севлиевската сакура. Не случайно градът е развил традиция около тези дървета. Те вече не са просто декоративна украса, а са се превърнали в емблема на пролетта в Севлиево и повод за общностно събиране.

Община Севлиево приканва всички: жители и гости, да заснемат цъфналото дърво, което съзерцават, и да споделят снимките си в коментарите. Защото красотата на сакурата добива нов смисъл, когато е споделена.

Ако все още не сте видели японските вишни в Севлиево тази пролет – побързайте. Розовото вълшебство е мимолетно.

Зареди още

Крими

Трима отвлякоха мъж в Габрово и го пребиха

Published

on

В Районното полицейско управление в Габрово е образувано досъдебно производство за отвличане, информираха от пресцентъра на Областната дирекция на МВР. Работата по случая продължава под надзора на Окръжна прокуратура – Габрово.

На 26 април, около 15:50 часа, в полицията постъпил сигнал, че в района на хранителен магазин на ул. „Никола Войновски“ 47-годишен мъж бил отвлечен, като впоследствие му бил нанесен побой.

В резултат на проведените оперативно-издирвателни мероприятия били установени трима мъже, съпричастни към извършеното деяние.

По случая е образувано досъдебно производство. Действията по разследването продължават под надзора на Окръжна прокуратура – Габрово.

Зареди още

Култура

ИМ-Дряново издаде кулинарна книга с рецепти от края на XIX и началото на XX век

Published

on

Излезе от печат най-новото книжно издание на Исторически музей – Дряново. То е свързано с кулинарията и е насочено към всички почитатели на традиционния български вкус. Кулинарната книга носи заглавието „Дряновски вкусотии и изкушения“.

Тази малка книжка събира готварските рецепти на дряновката Анастасия Лафчиева (1847–1927 г.) – съпруга на Станчо Лафчиев, кмет на Дряново (1896–1899 г.). Родени в домашното пространство, изпитани в практиката и проверени от опита, тези рецепти са предавани устно: от майка на дъщеря, от баба на внучка, през няколко поколения.

Съхранени и записани от потомците в няколко тетрадки, днес те се публикуват за първи път и достигат до читателите като ценен дар от съкровищницата на Исторически музей – Дряново.

Съставители на изданието са музейните специалисти Юлия Дабкова, Стилияна Топалова – Марчовска и Христо Петров. Книгата е с твърди корици и цветни илюстрации. Графичното оформление е дело на Силвия Георгиева, а предпечатът и печатът са осъществени от издателство „Фабер“ – Велико Търново.

На над 150 страници са представени рецепти за салати, супи, основни ястия, десерти, сладка, конфитюри, напитки и парфюм – голяма част от тях актуални и към днешна дата. Уводният текст е на доц. д-р Светла Ракшиева от Института за етнология и фолклористика с Етнографски музей към БАН (ИЕФЕМ-БАН). В изданието е включена и историческа справка за семейство Лафчиеви.

Книгата може да бъде намерена в обектите на Исторически музей – Дряново или да бъде поръчана онлайн чрез сайта на институцията. Официалното представяне на изданието ще се състои на 15 май 2026 г. в родния град на майстор Колю Фичето, в рамките на инициативата „Нощ на музеите“, в която ИМ – Дряново ще се включи и тази година.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица