Новини
20 години Дентален център „Свети Иван Рилски“

Днес, 18 август, се навършват 20 години от създаването на Дентален център „Свети Иван Рилски“ – Габрово. Как е започнало всичко, пред какви предизвикателства се е изправил екипът и какво си пожелава за следващите 20, разговаряме с Гергана Дошкова, мениджър на Денталнен център „Свети Иван Рилски“.

Как започна всичко преди 20 години?
С голям ентусиазъм… Преди 20 години на 18 август, когато се почита успението на светеца Иван Рилски ние стартирахме дейността на Денталния комплекс. Започнахме да сбъдваме мечтите си, дадохме живот на идеите си и така бе поставено началото.
Как оценяване пътуването на Вашия екип през тези 20 години, през призмата на времето от гледна точка на днешния ден?
Като градивно. Всички нас ни обединява любовта към науката, естетиката, познанието на биомеханиката, които с финес претворяваме в денталната практика. Ние не сме спирали да работим и да се развиваме професионално. Всички сме влагали усилия в повишаване на квалификацията си. В продължение на години сме посещавали различни курсове за следдипломна квалификация у нас и в чужбина, с идеята да следваме пулса на времето и бурното развитие на стоматологията през последните 20 години. Най-хубавото е, че освен в работна атмосфера, членовете на екипа се чувстват комфортно заедно и извън работна среда. Имаме прекрасна традиция да пътуваме със семействата си. Посетили сме заедно Рилски манастир, Рупите, църквата “Св. Георги” в Златолист, Перперикон, пещера Утробата… Всички сме били много позитивно заредени, завръщайки се от тези специални места.
С кое вашата клиника се различава от предлагането в региона?
Най-вече с мултидисциплинарния подход към денталния проблем на пациента. Когато един пациент дойде при нас, ако денталният му проблем изисква комплексно решение, той може да получи такова без да бъде пренасочван към друга практика. Ние изготвяме лечебен план, който следваме до приключване на лечението. Например, ако един възрастен пациент със струпани зъби иска те да бъдат подредени и подобрена естетиката първо, ортодонтът ще направи подредбата, а след това колега, който извършва естетически възстановявания ще възстанови износените от неправилната преди това захапка зъби, чрез фасети, корони или композитни изграждания, а всичко това може да бъде предварително планирано и дигитално.
Когато е необходимо още по-високо ниво на специализирана компетентност ние каним външни специалисти, например Центърът се посещава от лицево-челюстен хирург (завършил със златен Хипократ дентална медицина, а след това и медицина, защитил докторска дисертация), което дава възможност габровци да не пътуват до София, а да имат привилегията да бъдат обслужени тук от специалист от най-висок ранг.
А може ли да се каже, че в Дентален център „Свети Иван Рилски“ стоматолозите имат една допълнителна специализация по съответните различни проблематики, които могат да бъдат причина да бъде избран Вашият дентален център?
Да, в Денталния център освен обща се извършва и специализирана дентална дейност. С д-р Дошков през годините сме посещавали множество европейски и световни конгреси. Стараем се да прилагаме науката в практиката.
През 2018 г. научният комитет на европейската алайнер асоциация (EAS) отличи мое резюме с покана за устна презентация. Така на втория конгрес на асоциацията, провел се във Венеция, Италия пред международна аудитория представих мой клиничен случай, лекуван с прозрачни шини (алайнери) по системата Dent@line.
По настоящем д-р Дошков е национален консултант по имплантология на израелската система Алфа био.
Поредица обучения по имплантология в Израел е преминал и д-р Радков, който спечели доверието на много пациенти.
Д-р Тодоровски е много амбициозен в обучението по ендодонтия. Извършва първична обработка на коренови канали и релечения под микроскоп, запълва по метода на латерална кондензация с топла гутаперка, което дава възможност за много по-голяма прецизност на кореновото лечение и дълготрайна устойчивост на зъба при възстановяване с корона.
Д-р Мусева има клиничен опит от работа в специализиран детски център в Германия и има алтернативен подход към детското зъболечение. Използва специален гел, който разтваря кариозната маса и така се свежда до минимум употребата на ротационни инструменти.
Защо Свети Иван Рилски е името на Вашия център?
Някак си спонтанно дойде идеята, породена от това, че светецът е закрилник на лекарите. Беше вътрешно усещане. Нека и занапред закриля делата ни!
Какво си пожелавате за следващите 20 години на Вас и екипът на Дентален център „Св. Иван Рилски“?
Пожелавам си да бъдем отговорни към себе си и към пациентите, за да бъдем здрави, да приемаме предизвикателствата на времето и с лекота да преминаваме през тях. Да съхраним традицията и да има приемственост в практиката, защото опитът и иновациите могат да удовлетворят повишените изисквания на пациентите.
На кого искате да благодарите за всичките 20 години в този момент?
С любов на семейството, на д-р Дошков за ентусиазма, упоритостта и силния дух! На децата ни, които винаги са били съпричастни към проектите ни. На хората, от които сме се учили, а ние сме имали привилегията да се учим от най- добрите в денталната професия! На партньорите ни, в лицето на зъботехническите лаборатории, с които заедно сътворяваме красиви усмивки. Най-вече благодаря на членовете на екипа за лоялността, на всички колеги бивши и настоящи, с които извървяхме пътя на две десетилетия! Щастлива съм, че всички заедно изградихме една устойчива дентална практика, защото да се работи усилено е трудна задача! Да се гради екип не е работа за всеки, но ние успяваме в името на Негово Величество Пациента! Продължаваме заедно!

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 6 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 6 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 6 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 6 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 5 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 6 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 4 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






