Свържи се с нас

Култура

Библиотеката попълва фондовете си с нови книги

Регионална библиотека „Априлов – Палаузов” – Габрово спечели проект за нова литература на стойност 8 200 лева. Още 10 библиотеки от региона ще обогатят фондовете си с нови книги и други източници на информация.

Published

on

снимка: Община Габрово, Архив

Само преди дни бе одобрен проект на РБ „Априлов-Палаузов” за закупуване и попълване на фондовете на библиотеката с книги, периодични издания и други информационни източници, включително и на електронни носители по програма „Българските библиотеки – съвременни центрове за четене и информираност” 2018 г. обявен от Министерство на културата.

Основната цел на програмата е обновяване на библиотечните колекции, насърчаване на интереса към книгите и четенето и съдействие за развитие на библиотеките като основни центрове за духовност, придобиване на знания и информация. Едно от условията, залегнали в правилата на програмата е изискването заглавията, с които библиотеките кандидатстват, да са съобразени с културните и образователните потребности на гражданите, които обслужва дадената библиотека.

Право на участие в конкурса имаха обществените библиотеки, вписани в Регистър на обществените библиотеки до края на 2017 г. В област Габрово вписаните в регистъра библиотеки са 50.

С проектни предложения са се включили над 1 300 регионални, общински и читалищни библиотеки от цялата страна. От експертна комисия, включваща специалисти в областта на книгата и библиотечното дело, както и експерти от специализираните дирекции в Министерство на културата са одобрени проектите на по-малко от 1/3 от желаещите да участват в конкурсната сесия. Общата сума на получилите положителна оценка проекти е 998 998 лв.

От област Габрово проектните предложения успешно защитиха и: НЧ „Просвета – 1931” с. Новаковци, НЧ „Дядо Стойно – 1927” с. Поповци, НЧ „Васил Левски – 1922” с. Яворец (общ. Габрово); НЧ „Денчо Славов – 1900” с. Ганчовец и НЧ „Христо Ботев – 1894“ с. Гостилица (общ. Дряново); Градска библиотека – Севлиево, НЧ „’Напредък – 1887“ с. Крамолин, НЧ „’Искра – 1909“ с. Малки Вършец, НЧ „’Климент Охридски – 1899“ с. Сенник (общ. Севлиево); НЧ „Пробуда – 1924” гр. Плачковци (общ. Трявна).

Списъкът със заглавия, изготвен от регионалната библиотека в Габрово, одобрен от Министерство на културата, съдържа приоритетно произведения на български автори. Освен класиците на българската литература, включени в учебните програми: Паисий Хилендарски, Добри Чинтулов, Пенчо Славейков, Ран Босилек, Емилиян Станев, Ивайло Петров, фондовете на различните отдели на библиотеката ще се обогатят със заглавия от Георги Господинов, Палчи Ранчев, Любомир Левчев, Недялко Йорданов, Теодора Димова, Деян Енев, Захари Карабашлиев, Константин Трендафилов. Детската художествена литература е представена от автори като Петя Кокудева, М. Енде, Р. Киплинг, Славея Захариева. Истинско удоволствие ще бъде за децата да се докоснат до книжките на издателствата „Рибка”, „Дамян Яков” и „Атеа букс”, до приказките на братя Грим и Шарл Перо, до поредицата за Падингтън на Майкъл Бонд, до справочните издания на издателство „Труд”: „50-те най-важни дати, които промениха света” и „50-те светини, пред които се прекланя всеки българин”.

За любителите на историята присъстват авторите Йордан Андреев с „България и световната история” и „Великите князе, царе и императори” (изд. „Абагар“),; Пламен Павлов „Асеневци” (изд. Брифон); порецицата на издателство „Захарий Стоянов“ „Дълг и чест”; за ценителите на изкуството „Златна книга Икони от България 9 – 11 век” (изд. „Методиеви книги“); раздел биографични материали с книгите за Брижит Макрон „Интимно” (изд. „Милениум“), Иля Велев с „Биографични снимки” (изд. „Труд“), „Илън Мъск” (изд. „Кръгозор“); На разположение ще бъдат така чаканите от читателите „Homo deus” (изд. „Изток – запад“) и Том Егеланд с „Ефектът на Лазар” (изд. „Персей“), ”История на Африка” (изд.“Рива“); за специалистите има изключително разнообразие на заглавия от издателство „Асеневци” и „Софтпрес” в областта на компютърните науки, издания от областите философия, право, религия, политика, езикознание, филология, спорт, кулинария, селско стопанство, изкуство и култура, музика, просвета, приложни науки, краеведски изследвания. В списъка са представени издателствата „Просвета”, „Изида”, „Сиела”, „Хермес”, „Сиби” и много други; университетските АИ „М. Дринов”, НБУ, УИ „Св. Кл. Охридски”, УИ на ВТУ, УНСС. Произведенията на утвърдени автори като Ромен Гари, Паскал Киняр, Ерик Шмит, Георги Фотев, Христо Буковски, Людмила Филипова, Владимир Левчев, Васил Мръчков, Симеон Радев са винаги топло приемани от читателите. Списъкът на нашата библиотека включва над 600 заглавия от над 70 издателства, регистрирани съгласно българското законодателство.

Предстои подписване на договор между Министерство на културата и РБ „Априлов-Палаузов” – Габрово за изпълнение на проекта и неговото отчитане.

Потребителите на библиотеката могат да се информират своевременно от сайта на институцията за закупените, обработени и предоставени за ползване в различните отдели на библиотеката новопостъпили книги и други нетрадиционни източници на информация.

Автор: Светла Лазарова, РБ „Априлов-Палаузов” – Габрово.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Култура

Проф. Светла Димитрова е избрана за втори мандат начело ИКОМ – България

Published

on

Българският национален комитет на ИКОМ играе активна роля в музейния сектор през 2025 г., стана ясно от отчета на организацията, направен по време на годишното отчетно-изборно събрание. Членовете на организацията избраха за втори мандат досегашния председател проф. д-р Светла Димитрова, зам.-председатели са д-р Аксиния Бутева и Елка Пенкова, секретар е Калин Тодоров, а членове Александър Вълчев, Петър Стефанов и Теодор Йорданов.

През 2025 г. дейността на Българския национален комитет на International Council of Museums (ИКОМ) е насочена към укрепване на професионалната общност на музейните специалисти, разширяване на международните контакти и участие в ключови дискусии, свързани с развитието на музейния сектор и опазването на културното наследство. Организацията продължава да утвърждава ролята си като експертна платформа, която свързва българските музеи с международните процеси в областта на музеологията.

През годината управителните органи на организацията провеждат серия заседания, на които се обсъждат въпроси, свързани с нормативната рамка на музейната дейност, експертни становища до държавни институции и участието на комитета в национални инициативи, засягащи културното наследство. Особено внимание е отделено на синхронизирането на учредителния акт на организацията с устава на международната структура на ИКОМ.

Съществена стъпка в развитието на организацията е приемането на статут за годишните награди на Българския национален комитет на ИКОМ. Те имат за цел да отличават най- добрите музейни практики и научни изследвания в областта на музеологията и по този начин да стимулират професионалното развитие на музейните специалисти.

На специална церемония след края на годишното събрание бяха връчени три награди. Наградата на журито в категория „Принос в музейната дейност“ бе присъдена на Любомир Мерджанов, уредник и завеждащ фонд „Античност“ в Регионален археологически музей – Пловдив.

За активна с широк обществен обхват работа в сферата на комуникацията и популяризирането на музейната дейност бе награден Тихомир Църов, главен експерт „Връзки с обществеността“ на РЕМО „Етър“. Наградата за професионален авторитет, значим институционален принос и участие в експозиционни и проектни дейности бе връчена на Валентина Танева, зам.-директор на Регионален исторически музей – Пазарджик.

Към края на 2025 г. в организацията членуват 177 души – с около 30 повече в сравнение с предходната година. Това показва засилен интерес към дейността на комитета и неговата роля като професионална платформа за обмен на идеи и опит между музейните специалисти.

Сред основните професионални инициативи през годината е работата по проекта „Истории за откраднатото минало“, финансиран от Национален фонд „Култура“. Проектът е насочен към проблемите на незаконния трафик на културни ценности и към повишаване на обществената чувствителност по темата за опазването на културното наследство.

Експертната дейност на организацията включва и консултации към структури на Министерство на вътрешните работи на България във връзка с издирването на културни ценности и участието в международен проект на INTERPOL за онлайн наблюдение и идентифициране на предмети с потенциален незаконен произход.

В рамките на международното професионално сътрудничество представители на комитета участват и в дейността на новосъздадения технически комитет към International Organization for Standardization (ISO), посветен на опазването на културното наследство. На срещи на експерти се обсъждат нови стандарти за превантивна консервация, класификация на уврежданията при различни материали и мерки за защита на музейните колекции при природни бедствия и пожари.

Българският национален комитет на ИКОМ продължава активното си участие в международните структури на организацията. Представители на комитета се включват в заседанията на Консултативния съвет на ИКОМ, както и в Генералната конференция на организацията, проведена през ноември в Дубай.

Темата на форума – „Бъдещето на музеите в бързо променящите се общности“ – поставя акцент върху ролята на нематериалното културно наследство, младежкото участие и интегрирането на новите технологии в музейната дейност. В рамките на конференцията са обсъдени нови подходи за ангажиране на публиките, както и възможности за използване на дигиталните технологии при съхраняването и представянето на културното наследство.

Дейността на Българския национален комитет на ИКОМ през 2025 г. показва стремеж към по-активно участие на българските музейни специалисти в международните професионални процеси. Чрез експертни инициативи, проекти и участие в международни форуми организацията продължава да работи за укрепване на професионалната общност и за утвърждаване на ролята на музеите като важни институции за опазване и интерпретация на културното наследство.

Зареди още

Култура

От младата булка се очаква да е тиха, кротка, скромна, сръчна, работлива и да не противоречи

Published

on

Днес трудно бихме си представили какъв е бил животът на жените отпреди няколко поколения. Дори на тези, задомени в приличен дом, приети добре от новото си семейство и харесващи мъжа си. В многочленното домакинство под един покрив живеят хора от зме- три поколения, в две-три неголеми помещения, при това преходни и с прозорчета в стените между тях. Вярно, че подобен е и домът на доскорошната мома, но в чужда къща, с друг ред и под погледа на всички, си е изпитание. Затова говеенето (ритуалното мълчание) към мъжовото семейство е колкото тегоба, толкова и удобство – време за ориентация в отношенията, реда, шетнята и напасване към тях. Краят на говеенето идва до седмица от сватбата с прошка от страна на свекъра и свекървата и целуване на ръцете им.

Като най-нова в семейството младата булка се подчинява на всички мъже и жени от дома и се допитва за домакинската работа. От нея се очаква да е тиха, кротка, скромна, умела в женските занятия, сръчна, работлива, да не противоречи, да е добра с децата и пр. Трябва да се учи от по-възрастните и да се срамува, ако нещо не може, не знае или не е предвидила; да понася, ако ѝ се скарат, обидят я или я накажат. И да пази чисто семейното име, да не споделя семейни тайни дори на най-близките си, да търпи и мълчи за трудностите и проблемите, да не гледа в лицето мъжете, дори от семейството, да не говори с чужди мъже и ергени, да не стои на „празни“ приказки по улиците.

В традиционното семейство има ред за сядане край софрата – спазва се старшинство по пол и възраст. Най-възрастният и уважаваният в дома е близо до огъня, седнал на възглавница или столче, а към вратата сядат синовете. Свекървата може да е седнала, но снахите се хранят клекнали, подпрени на едно коляно. Вдигат и слагат най-младите снахи, които сядат последни в края, носят, ако е нужно нещо по време на храненето и първи стават да „вдигнат софрата“, щом свекърът даде знак, че се е нахранил. При заграбване от общата паница не може да се изпреварва по-старшия и понякога, ако булката закъснее, дъното може да се е провидяло – „Сит поп, сита попадия, дигай, невесто, софрата”, казва една поговорка. Децата се хранят отделно от възрастните. Част от задълженията на булката е поливането и подаване на кърпа при миене на ръцете, лицето или краката на възрастните, както и изхвърлянето на мръсната вода.

Известно време след сватбата на младоженците е осигурена относителна интимност – спят сами или с някои от малките деца и най-старата баба в една соба – според обстоятелствата. Но с оженването на по-малък син или раждане на друга снаха, стаята сменя обитателите си.

„Остаряването” на булката в различните региони става при забременяването ѝ, като дойде нова по-млада снаха или на първия Тодоровден след сватбата. Тогава булката приема донесени краваи и подаръци от близки и съседи и вече ѝ се разрешава да меси хляб за домакинството. В миналото това е признание, вид привилегия и промяна в социалния статус на младата булка. По-меко е отношението към нея, когато се разбере, че чака първото си дете – освобождават я от по-тежка работа, дават ѝ храна, каквато ѝ се яде, уважават я, според разбиранията си.

В българския песенен фолклор са разказани различни житейски истории – от „Мама на Радка думаше“, където булката е тормозена от новото си семейство, до „Стойновото булче“ – снощи доведено, а вече успяло да набие свекър, свекърва и съпруг.

Автор на текста е Румяна Денчева, уредник в музей „Етър“.

Зареди още

Култура

„На гости на млада булка“ в музей „Етър“ на 28 февруари

Published

on

На 28 февруари Музей „Етър“ кани своите гости на пътуване назад във времето – към един обичай от българската народна традиция, характерен за Габровско и свързан с Тодоровден.

Между 11.00 и 15.30 часа в уютната атмосфера на къщата от село Гачевци ще оживее сцена от празничния ден, посветен на младото семейство. Посетителите ще станат свидетели на колоритен диалог между свекърва, булка и майка – разговор, в който се преплитат наставления, поверия, строги забрани и добронамерени съвети.

Това са онези неписани правила, които някога са съпътствали първите стъпки в семейния живот и са изграждали реда в дома. „По-тънко режи, сватя, филиите“ – нарежда по габровски свекървата и уж на сватята говори, а току към младата булка поглежда. Тя пък със сведен поглед, но очите ѝ вече играят. Минала е година от сватбата, посвикнала е в новия си дом и го е почувствала свой.

Тази година, на 28 февруари, елате в музей „Етър“ да чуете свати как си подмятат пиперливи приказки, да видите булката как се е разхубавила – леле-мале, да попитате защо младоженецът никакъв го няма на този голям празник. Възстановката не е просто театрален етюд, а среща с живата памет на традицията – с езика, жестовете и атмосферата на едно време.

Гостите ще могат да опитат обреден кравай и домашен хайвер – вкус, който носи духа на празника. За спомен всеки ще получи специален флайер с традиционна рецепта, за да пренесе частица от преживяното и у дома.

Събитието е подходящо както за семейства, така и за всички любители на традициите и културния туризъм, които търсят автентично преживяване и смислена среща с българското наследство. В края на февруари „Етър“ отново напомня, че традицията не е просто минало – тя е разказ, който продължава да се случва пред очите ни.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица