Култура
Дни на сватбената обредност от 21 до 24 септември

снимка: ЕМО „Етър“
Дни на сватбената обредност се провеждат в ЕМО „Етър” от 21 до 24 септември. И днес много българи спазват някои традиции от миналото, характерни за сватбата – този толкова важен в живота на човека ритуал. В изложбените помещения над Дърворезбарската работилница в музея вече започна подреждането на експозицията „Родопска сватба” на Регионалния исторически музей в Пазарджик.

снимка: ЕМО „Етър“
Представени са облекла и вещи, ползвани от населението в миналото. Посетителите в ЕМО „Етър” могат да се запознаят с обичаите както на християнското, така и на мюсюлманското население в Родопа планина.

снимка: ЕМО „Етър“
Вася Гиргинова, главен уредник в отдел „Етнография” на РИМ-Пазарджик и колегата й Венцислав Ангелов, също етнограф, споделиха, че очакват посетителите в ЕМО „Етър” да проявят голям интерес към представените експонати.

снимка: ЕМО „Етър“
От 21 до 24 септември, от 11.00 до 16.00 часа, в ЕМО „Етър” може да видите обичаите: „Калесване”, „Приготвяне на сватбено живо”, „Приготвяне на обредни хлябове”, изработване на сватбени гердани и украса на сватбарско знаме.

снимка: ЕМО „Етър“

снимка: ЕМО „Етър“
Само на 22 септември, от 11.00 и от 14.00 часа, групата за автентичен фолклор към Народно читалище „Св. Св. Кирил и Методий – 1912“ от панагюрското село Оборище ще направи възстановка на „Меченска сватба”.
Сватбата се състои в неделя. Рано сутринта из селото тръгват „калесари“ да калесват (канят). Първо минават през невястата да й занесат „кордел“ – дълга бяла лента от коприна или друг плат, който се поставя на дълго под булото на невястата за украса. След като деверите се върнат, сватбарите са вече готови и тръгват към кума и кумата. Заедно с тях отиват да вземат булката и под съпровода на песента „Ела се вие, превива“ отиват в момковите двори, където ги посреща свекървата с дарове. Младоженката носи синя плисирана пола, а младоженецът е облечен в син сватбарски костюм. Въвеждат ги в новия им дом и започва даряването на кумовете, на младоженците, на сватовете и на всички гости.
Само на 23 септември, от 11:00 и от 14.00 часа, ще бъде пресъздаден друг обичай, свързан със сватбената обредност – „Засевки”. Възстановката е на Ансамбъл за автентичен фолклор „Капанци” при НЧ „Искра 1893”, с. Паламарца, общ. Попово.

снимка: ЕМО „Етър“
В събота преди сватбата, около 15-16 ч. в дома на булката се събират дружките й, накичват се с китки босилек, измиват си ръцете под комина с вино. През три сита сеят брашно като внимават да не ги допират и удрят едно в друго – за да има сговор в семейството, да няма караници между младите. Пеят се песни, нарича се.
От замесеното тесто се омесват питка и кравайче, които се опичат едно върху друго, след което се намазват с маджун. Това е „меденикът“. През цялото време свирят двама музиканти – задължително на гъдулка.
По-възрастна жена, буля на булката, приготвя меденика на синия с китка отгоре, а в средата му забучва свещта, горяла при месенето, както и риза за зетя в торба. Докато се правят засевките, момите играят хоро, там са и ергени, близки на булката. Булята влиза в хорото, вдигнала високо меденика, ергените я наобикалят и се опитват да го вземат. Тя го разчупва над главата на най-хубавата мома и раздава на играчите по залък, след което оставя парче за зетя.
Заедно с още една по-възрастна жена, момите отиват с единия свирач в къщата на зетя, където той ги посреща на прага. Откупва си с дребни монети парчето меденик, но се пазарят за ризата, тъй като тя е изработена от булката и с нея младоженецът ще бъде на сватбата.
Вечерта в къщата на булката отиват двама души от страна на зетя, за да занесат пита, кокошка и шише с вино – това са „калесниците“, които предизвестяват страната на момата, че на следващия ден ще дойдат за булка. Посрещат ги родителите й. Майката трябва да постели бяла тъкана кърпа за донесеното.
Само на 24 септември, от 11:00 и от 14.00 часа, ще бъде пресъздаден обичая „Извеждане на булка”.
В неделя зетят, заложникът и заложницата, по-младите роднини и музикантите отиват за кръстник. Зетят носи шише с ракия и черно грозде за мезе. Заедно с кръстника и подкръстниците (брат или сестра на кръстника и семейството им) се черпят от ракията на зетя и кръстника. Сватбата се повежда от кръстника, който определя откъде да минат, кога да тръгнат или спрат. До него вървят играчите – между 4 и 8 човека, с кърпи в ръце дадени от свекървата. След тях са свирачите. Сватбарите тръгват за булката.
Стигнат ли до портата казват „парола“ – дават пари и тогава влизат в двора. Заложникът извежда булката на сундурмата, където тя разхвърля просо на три страни, обръща се на изток, прекръства се три пъти и ръси с босилкова китка. Кръстницата я прибулва на три пъти и я дарява с букет от градински цветя в средата със свещ. След това булката се прощава с най-близките си и сватбарите я извеждат от дома и.
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730
Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


Култура
Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.
Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.
Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.
Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.


Култура
Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).
Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.
Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.
Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.
Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.
Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.
Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.
Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.
Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.
Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.


-
Икономикапреди 6 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 6 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 6 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 6 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 5 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 6 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 4 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово









