Свържи се с нас

Новини

Майки в Габрово искат въвеждането на глоба „семки и фасове“

Published

on

За въвеждането на солени глоби и по-ефективен контрол за всеки, който чопли семки и замърсява след себе си, или хвърля фасовете си по земята на детските площадки, настояват майки в Габрово. Според тях това е единственият ефикасен начин, по който да се опазят чисти местата, където децата им играят, държейки малчуганите далеч от мръсотията.

Преди дни подобна санкция, за люпене на семки, бе въведена в района „Тракия“ в Пловдив, като примерът може да бъде приложен и в Габрово, категорични са майките тук.

Доказателство, че мярката е вече крайно необходима, е състоянието на новопостроеното игрище на ул.“Дунав“, в което почти всяка сутрин го заварват, когато са навън с децата си, а именно – осеяно със слънчогледови „шушлюпини“, фасове и други отпадъци, сигнализираха до редакцията на „Габрово Нюз“ потърпевши майки.

За да не се „ровят“ в мръсотията, играейки на площадката, и резултатът от недобросъвестните „семкаджии“ да попада в ръцете и устата на децата, в някои от случаите майките са принудени дори носят със себе си, освен всичките необходими неща на мъниците, и метлички с които да измитат боклуците по земята.

„Нещо, което не е наша работа, тъй като има звено към Общината, което има ангажимента да се грижи за чистотата на тези пространства от градската среда. Чопленето на семки, изхвърлянето на люспи, фасове и други боклуци по площадките за игра, е признак на култура, която явно тук отсъства. Тази практика трябва да бъде преустановена в Габрово, а нарушителите санкционирани, тъй като не желаем децата ни да играят в подобни условия. Ако не може Общината да се справи с този проблем, нека поне изпращат по-често служители, които да чистят“, жалват се родителите, които призовават за по-засилен контрол по чистотата от страна на Общината.

Подобни мерки и санкции, конкретно за ядене на семки, освен в пловдивския район „Тракия“ в парка „Лаута“, са въведени още и в парк „Острова“ в Пазарджик, установи наша справка.

Хвърлянето на угарки, кибритени и цигарени кутии, автобусни билети и други книжни отпадъци, семки, фъстъци и други по тротоарите, улиците, площадите, стълбищата на сградите и други обществени места в Габрово е строго забранено.

Забраната е регламентирана в чл. 24, ал.11 на точка III от Наредба N1 за чистотата в Габровска община, приета с решение на Общински съвет – Габрово.

Тя определя задълженията на Общината и кметствата, фирмите и предприятията, стопанските и обществените организации, учреждения, управителните съвети на етажните собственици (домсъвети) и гражданите по опазването на чистотата на територията на
Габровската община, които не са регламентирани в по-висок нормативен акт.

Според Наредбата всеки установен неин нарушител може да се сдобие с глоба до 1000 лв. първоначално, а при повторно нарушение физическите лица се наказват с глоба в размер от размера на глобата при първото нарушение, тоест до 5000 лв.

Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица